上合组织总理会三大关键词

中国日报网 2015-12-16 10:56

分享到

 

上海合作组织成员国政府首脑(总理)理事会第14次会议在中国河南省郑州市闭幕。上合组织总理们都聊了些啥?就让我们通过一个个关键词来围观一下。

上合组织总理会三大关键词

Chinese Premier Li Keqiang (Front) presides over the 14th prime ministers' meeting of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) in Zhengzhou, capital of central China's Henan province, Dec 15, 2015. [Photo/Xinhua]

请看相关报道:

The Shanghai Cooperation Organization (SCO) concluded its prime ministers' meeting in central Chinese city of Zhengzhou by promising to boost regional economic cooperation.
上海合作组织总理会议在郑州闭幕,会议承诺将促进区域经济合作。

以下是此次会议的三大关键词:

一带一路(the Belt and Road Initiative):

与会总理重申对一带一路倡议的支持,签署了区域经济合作声明(regional economic cooperation)。与会领导人期望一带一路倡议的实施将促进经济的持续增长(promote gradual sustainable economic growth),有利于维护地区的和平与稳定。

六大平台(six platforms):

李克强总理提出,上合组织重点打造六大合作平台,即筑牢安全(security cooperation)合作平台,为地区发展营造可靠的安全环境(provide a reliable "safe environment" for regional development);搭建产能合作(production capacity cooperation)平台;加快建设互联互通(connectivity)合作平台,探索构建以中亚地区为枢纽的亚欧大陆互联互通网络(a central Asia-centered traffic network for Eurasia),建立国际运输走廊(develop an international transportation corridor);创新金融合作(financial cooperation)平台;构建区域贸易(regional trade)合作平台;打造社会民生合作平台(cooperation on social affairs and improving people's lives)。

地区反恐(regional anti-terrorism):

安全合作与经济合作是上合组织的“两个轮子”。在谈到构筑安全合作平台时,李克强指出,要加快落实《上海合作组织成员国边防合作协定》,商签反极端主义公约(anti-extremism convention),加强上合组织禁毒职能(strengthen the drug control mandate),支持阿富汗民族和解进程(support national reconciliation in Afghanistan)。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

上一篇 : 2016年经济工作要点出炉
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn