当前位置: Language Tips> 实用口语

“偷窥狂”、“包打听”英文怎么说?

中国日报网 2016-02-16 15:02

分享到

 

英语中有很多习语含有人名,比如本文中出现的Tom、Parker、Bob、Larry、Jack、Scott等等。这些“人名习语”都有哪些特定含义呢?一起来看。

“偷窥狂”、“包打听”英文怎么说?

1. Peeping Tom 偷窥狂,喜欢偷看女人脱衣服的男人

Police are searching for a Peeping Tom accused of filming a woman while she was taking a shower at a Planet Fitness.
警方正在寻找一位偷窥狂,此人被控在“星球健身俱乐部”偷拍一位女性淋浴。

2. Nosy Parker 好管闲事的人;包打听

Look, you nosy parker, mind your own business.
你看你这人就爱包打听,管好你自己得了。

3. Bob's your uncle 就这么简单,易如反掌

Just ​tell them you're a ​friend of mine and, Bob's ​your ​uncle, you'll get the ​job.
只要告诉他们你是我朋友,那个工作就是你的了。就这么简单。

4. Doubting Thomas 有证据才相信的人;多疑的人

I was pretty much of a doubting Thomas.
我那时是个怀疑一切的人。

5. As happy as Larry 乐不可支

I was as happy as Larry to meet him.
能见到他我高兴极了。

6. Smart Alec 自作聪明的人,自以为是的人

Don't be such a smart alec.
不要自作聪明。

7. Jack the lad 自以为是的青年男子,(帮派青少年中受推崇的)酷哥们儿

He always was a bit of a Jack the Lad.
他总是一副不以为然的公子哥的样子。

8. Great Scott! 感叹词,表示吃惊

Great Scott! You bought a truck!
天哪!你买了一辆卡车!

(中国日报网英语点津 杜娟)

 

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn