当前位置: Language Tips> 双语新闻

美国单身母亲终于找到好归宿:嫁给自己

Woman marries someone she really loves: herself

中国日报网 2016-03-31 10:52

分享到

 

美国单身母亲终于找到好归宿:嫁给自己

This woman has only herself to blame if her latest marriage fails.
要是目前这桩婚事出现什么问题,这名新娘可怪不了别人。

Beautiful Existence — a 42-year-old mother of two from Seattle who legally changed her name from Desiree Longabaugh — spent $7,000 to marry herself under the Eiffel Tower in Paris after going through a painful divorce 10 years ago.
该女子现年42岁,来自西雅图,是两个孩子的母亲。她通过合法途径,将自己的名字从德西蕾·隆格巴改成了“美丽的存在”。10年前经历了痛苦的离婚后,如今的她来到巴黎埃菲尔铁塔下,花了7000美元“嫁给自己”。

“After years of exploring different theories on how to understand myself, self-marriage felt right,” she told The Sun.”
她对《太阳报》表示,“多年来,我一直在探寻不同的途径去认识自己,而嫁给自己已证明是个很好的归宿。”

美国单身母亲终于找到好归宿:嫁给自己

Existence said she always dreamed of tying the knot in Paris and decided she would have a small ceremony there last June — right around her birthday — complete with a photographer and three of her closest friends.
“美丽的存在”称,她一直梦想在巴黎举办婚礼,因此决定于去年6月——她的生日月——完婚。参加婚礼的除了一名摄影师,还有她的三位好友。

As her one-year anniversary with herself approaches, Existence is feeling happier than ever.
结婚一周年纪念马上快到了,“美丽的存在”感到了从未有过的幸福。

“I don’t worry at all about being in a couple now,” she said, adding that both her sons fully support her.
她说:“现在我再也不用担心夫妻关系了。”她的两个儿子也全力支持她。

美国单身母亲终于找到好归宿:嫁给自己

For now, self-marriages are not legally recognized, but she thinks that will change in the near future.
目前,“嫁给自己”尚未获法律认可,但她认为这种状况在不远的将来会改变的。

“There are a lot of people, women especially, who are not subscribing to the regular definition of marriage anymore,” she said.
她说:“很多人,尤其女性,已不再认同传统的婚姻定义。”

英文来源:纽约邮报
编译:杜娟

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn