当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
明明正经的工作没有做完,可精神就是集中不起来,一手拿着手机,一手握着鼠标,耳朵里还塞着耳机在听歌,宁愿在这些无关的事情上耗费时间,也不想静下来完成工作。
We sometimes use "multitasking" to distract ourselves from what really needs to be done. In other words, we are becoming "multicrastinators", people who procrastinate by performing multiple non-work tasks simultaneously.
有时候,我们会通过多个任务来分神,拖延真正要做的事情。也就是说,我们变成了“多任务拖延者”,同时进行多个与工作无关的事情,来拖延正事儿的进程。
For instance, you have a project report to finish, but you are checking Weibo, updating WeChat Moments, and watching South Korean dramas on tablet.
比如,你有个项目报告要写,可是你却在刷微博、更新朋友圈、在平板上看韩剧。
(中国日报网英语点津 Helen)
上一篇 : 派对上“煞风景的人”
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn