当前位置: Language Tips> 双语新闻

你与莎士比亚之间也许只隔一款APP

New ShakeSpeak app lets Shakespeare fans text like the Bard

中国日报网 2016-04-15 15:57

分享到

 

你与莎士比亚之间也许只隔一款APP

A new app which adds a Shakespearean touch to your text messaging, has been launched lately to celebrate the 400th anniversary of the Bard's death and as part of a tourism drive for the capital, called 'Fans of London'.
为了纪念诗人莎士比亚逝世400周年,近日推出了一款新型应用,可以给你的短信赋予莎士比亚的风格,这也是英国首都举办“伦敦粉丝”活动促进旅游业发展的一项举措。

Working with VisitLondon.com, the official visitor guide for the capital, ShakeSpeak has been developed by software company SwiftKey, best known for their language prediction app. By analysing the Complete Works of Shakespeare they developed an app that helps turn your text messages into Shakespearean prose by predicting the playwright's best known phrases.
这款名为ShakeSpeak的应用由以语言预测应用著称的软件公司SwiftKey和伦敦官方游客指南网站VisitLondon.com合作开发而成。通过分析《莎士比亚全集》,这款应用可以预测该使用莎士比亚的哪句名言,从而把你的短信变成莎翁的诗句。

Swiftkey's app, which is available to download free of charge, allows you to simply type the first word or two of a famous Shakespearean quote and the technology will do the rest. For example:
这款应用现在可以免费下载,你只要打出莎翁名言的前一两个单词,技术就会帮你实现剩下的部分。比如:

To be or not to be, that is the question
That which we call a rose by any other name would smell as sweet
All the world's a stage and all the men and women merely players
如果你打出“to be or”,应用就会提醒你接下来用“not to be, that is the question”(意为生存还是毁灭,这是一个问题)。如果你打出“that which”,它就会提醒你“we call a rose by any other name would smell as sweet”(意为玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故)。
如果你打出“all the”,就会提醒你“world's a stage and all the men and women merely players”(意为整个世界是一个舞台,所有上场的男男女女不过是演员)。

你与莎士比亚之间也许只隔一款APP

And in order to make your text messages as authentic as the Bard's language, Swiftkey's analysis of the Complete Works of Shakespeare recommends using 'Thou', 'thee' and 'thy' in your text messages, as these three words are among the most frequent Shakespeare uses compared to how we speak today.
并且,为了使你的短信尽可能地接近莎士比亚的语言,通过分析《莎士比亚全集》,Swiftkey建议在短信中使用“Thou”、“thee”和“thy”,因为莎士比亚使用这三个词最频繁,与我们今天的说话方式相比,最能体现莎翁特色。

The launch of the ShakeSpeak app is part of the Fans of London tourism campaign from VisitLondon.com, which is supported by the GREAT Britain Campaign, British Airways and Hilton. Fans of London celebrates the blockbuster events taking place across the capital this year, including the 400th anniversary of Shakespeare's legacy, and the first ever exhibition on the Rolling Stones, EXHIBITIONISM.
推出ShakeSpeak应用是网站VisitLondon.com“伦敦粉丝”旅游宣传活动的一部分,此活动由英国推广活动GREAT Britain Campaign、英国航空和希尔顿酒店提供赞助。“伦敦粉丝”今年在伦敦举办各种大型活动,包括纪念莎士比亚逝世400周年,还有滚石乐队的首次主题展览EXHIBITIONISM。

Actor and director Simon Callow said: "After all this time, Shakespeare's works are still relevant to us all, and it's a delight to know that his legacy is still very much alive in London - the calendar of events to honour the Bard this year is truly spectacular."
既是演员又是导演的西蒙•卡洛说:“尽管过去了这么长时间,莎士比亚的作品仍然与我们息息相关,我很高兴得知他的作品在伦敦依然焕发着勃勃生机,今年将举办这么多纪念莎翁的活动,真是太棒了。”

Chris Gottlieb, Chief Marketing & Communications Officer for London & Partners, said: "The legacy of Shakespeare lives on in London and in this commemorative year, there is so much to see and do across the capital for fans from exhibitions, special performances and quirky adaptations."
伦敦发展促进署市场与传播总监克里斯•戈特利布说:“莎士比亚的遗产在伦敦得到传承,在今年这个纪念周年,我们在伦敦各地给粉丝们提供了很多可以看可以做的事,有展览、特别表演和离奇的改编故事。”

ShakeSpeak is available to download on Android from 9am BST on 7th April for smartphones and tablets on Google Play (search ShakeSpeak).
从英国夏令时4月7日上午9点起,ShakeSpeak即可从Google Play上下载到安卓智能手机和平板电脑上(请搜“ShakeSpeak”)。

Vocabulary

Bard: 民族诗人;英国诗人莎士比亚
BST: 英国夏令时(British Summer Time)

英文来源:prnewswire.com
译者:实习生孙美真
审校&编辑:丹妮

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn