当前位置: Language Tips> 双语新闻

应届毕业生怎样追寻幸福

How to Find Happiness as a Recent Graduate

中国日报网 2016-05-05 11:08

分享到

 

应届毕业生怎样追寻幸福

College doesn't always prepare you for life after graduation. The food, friends, and structure that you had relied on for four years are all immediately taken away from you. You are thrust into the world and tasked with the challenge of figuring out how to live on your own.
大学并不能为你毕业后的人生做好万全准备。四年来你赖以为生的食物、朋友、体系一下子离你而去。你被推到一个新世界,要迎接挑战,学会独立生活。

There are any struggles that graduates face. Finding a job, finding a place to live, and figuring out how to pay the bills are just a few of the economic difficulties that alumni are forced to embrace and figure out. On a social level, graduates often need to establish a new network of friends and acquaintances. This is much more difficult than it was during the days when you could walk down your dorm hall and bump into a few friends.
毕业生需要努力克服的困难可不少。找工作、找住处、付各种开支……这些只是他们不得不接受并解决的经济困难中的一小部分。在社交方面,毕业生通常需要建立新的人脉网,结交朋友,认识熟人。这比在学校的时候要难得多,那个时候,你只要在宿舍走廊里走一遭,就能撞见几个朋友。

While post-college life can certainly have its struggles, there are many useful strategies to help make this transition as easy and painless as possible. Here are a few tips for recent graduates to think about as they make the transition into their adult life.
尽管“后校园时代”必然有种种艰辛,但很多实用的应对方式会使这样的过渡变得简单轻松。下面的几条建议,准备过渡到成年人生的应届生们可以参考一下。

1. Discover your passions
发现你的激情所在

Your early twenties are a time to take risks, try new things, and discover your passions. Don't worry so much about having a concrete plan, now is the time when you can experiment and find your true skills and interests. While making money immediately might seem important, your early twenties are one of the best times for exploring different career paths and planning out a roadmap for your future.
你刚刚20出头,正是去冒险、去尝试新鲜事物、去发现激情的时候。不要太过担心没有一个具体的计划,现在正是你多做尝试、发现你真正才能和兴趣的时候。尽管赶快挣钱看上去很重要,但你刚刚20多岁,是探索各种职业道路、规划未来路径的最佳时机。

2. Network
拓展人脉

Throughout your entire career, networking will be very important. One of the most important networking times in your career will be right after graduation. You are fresh in the job market, and you don't have a long resume of experience. Now is a time when connections will matter more than ever. One of the biggest benefits of being in college and being a recent graduate is that you have access to a gigantic network of like-minded people. Take advantage of your existing school network and reach out to people who went to your school. These don't have to be people you knew very well, or even people that you have much in common with. Simply having gone to the same school is usually enough of an affiliation to compel another fellow alumni to speak with you. Your alumni network is a natural resources which you can tap into to find job opportunities and connections.
在你整个职业生涯中,人脉都极其重要。而积攒人脉最重要的时机之一,就是刚刚毕业的时候。你是职场新人,简历上的经验不多。现在的人际关系比任何时候都重要。读大学并有应届生身份的一个最大好处,就是你可以接触到很多志同道合的人。利用你学校的人脉,去接触你的校友。他们不一定非要是你非常熟悉的人,也不必是跟你有很多共同点的人。通常仅仅在同一所学校学习过,这个关系就足够近了,这些校友都会愿意跟你说话的。你的校友关系是一个很重要的自然资源,你可以利用这一资源寻找工作机会,发展人脉。

3. Be humble
虚怀若谷

Humility is an important trait for recent college graduates. While it is important to have confidence when pursuing job opportunities, it is also important to stay humble. It is important to be aware that you don't have much experience, and to be willing to take a job that you are not fond of. Your goal as a college graduate isn't necessarily to find your dream job that will propel you into a successful future--it's just to find a job to help you get started. Most jobs will provide a lot of value for you, in terms of teaching you about the world, and teaching you what it means to have a full-time job. Don't underestimate the importance and value of learning from a company what life is like. Moreover, after graduation it is unlikely that you will know exactly what you want to do. Be willing to dive into a job that might not be a perfect fit, and learn from it.
谦虚是大学应届毕业生的一个非常重要的优点。在争取工作机会的时候,自信很重要,但是谦虚也不容忽视。要意识到你经验不足,要乐于接受你并不喜欢的工作。作为一个大学毕业生,你的目标不一定是非要找一个助你进入成功未来的理想工作,而应该是找一个助你起步的工作。大多数工作对你来说都很有价值,比如带你了解世界,让你知道全职工作意味着什么。不要低估“从工作中学习生活”的重要性和价值。并且,刚毕业,你也不太可能确切知道你想做的到底是什么。要乐于去体验也许不能与你完美契合的工作,并从中学习。

4. Take risks
乐于冒险

Your early twenties are the best time to take risks. When you are older with more responsibilities, taking risks will be much more difficult. When you are young with fewer responsibilities, however, it is easier to travel, try new things, and explore your options. Go with your gut, and be willing to take a leap. You are in a special time in your career that you might not be able to take advantage of in the future. If you have an inclination to take a risky job, move somewhere new, or deviate from your path--now is the time to do it.
20出头是去闯荡的最佳年龄。年龄越大,责任越多,冒险就会越来越难。但年轻的时候责任较少,更容易去旅行、尝试新鲜事物、探索各种可能性。跟着感觉走,冒一下险。你现在处在职业生涯的特殊阶段,以后也许就没有这样的时机来给你利用了。如果你想从事一份刺激的工作、到另一个地方发展或改变发展方向,那么现在就是行动的时候。

5. Be friendly
友好待人

Once you graduate college, you will no longer be surrounded by your peers at all hours of the day. Meeting new people is more challenging and requires more effort than it did during college. Because of this, it's often good to remember that being friendly is the best way to meet new people. Take interest in the lives of your coworkers and people around you, and be willing to make new connections.
大学毕业后,你身边就不会时刻都是同龄人了。与在校园里相比,就不容易结识陌生人了,需要付出更多精力。正因为如此,所以要记住:友好待人是结识新朋友的最佳方法。可以关心同事和身边人的生活,建立新的人际关系。

Vocabulary
thrust: 猛推;插入
alumni: 校友
affiliation: 关系;附属
deviate: 脱离;违背

英文来源:Inc.com
译者:实习生孙美真
编审:杜娟

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn