当前位置: Language Tips> 双语新闻

亿万富翁们的奇葩饮食习惯

Ice cream for breakfast and Coke all day: the extreme eating habits of billionaires

中国日报网 2016-05-20 13:13

分享到

 

亿万富翁们的奇葩饮食习惯

Oprah Winfrey: Potatoes
奥普拉·温弗瑞:土豆

"I have been controlled by potatoes for 40 years," admitted Oprah Winfrey in a Weight Watchers meeting in January. "Any kind of fried potato, baked potato, scalloped potato – oh my god."
2016年1月的慧俪轻体(Weight Watchers,健康减重咨询机构)会议上,奥普拉·温弗瑞承认,“40年来,我对土豆着了魔,不管是炸土豆,烤土豆,或者土豆片,我都百吃不厌。”

Admittedly, that reliance probably hasn't been the cause of her success over the years, but Winfrey does consider kicking the habit her greatest achievement.
必须承认,对土豆的热爱很可能并不是这些年来她取得成功的原因,但是,温弗瑞却把戒掉土豆嗜好认为是她最大的成就。

"I actually was travelling the other day and opened a 5 oz bag of crinkle cut, black pepper potato chips and I counted out 10 chips," she said. "And I ate 10 and I savoured every one. And I put the bag away.
她说:“事实上,前几天我去旅游的时候,拆开了一包5盎司的波纹状黑椒味薯片,我数了10片来吃,每一片都细细品味,然后把剩下的收起来。”

"Of all the accomplishments that [I've] made in the world, all the red carpets, and all the awards, the fact I could close the bag and not take another chip – it's major for me."
“事实上,对我而言,封上薯片包装袋并保证不偷吃,比我在这个世界上所取得的成就,所走过的红毯,所得过的奖项都来的重要。”

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn