当前位置: Language Tips> 双语新闻

树懒其实没那么懒:背包客拍到做瑜伽的树懒

They're not all lazy! Sloth becomes unlikely fitness inspiration after tourists spot the animal on the side of the road doing YOGA

中国日报网 2016-05-26 13:22

分享到

 

大家还记得疯狂动物城里那只慢得让人抓狂的三趾树懒“闪电”么?这只“左手右手全都是慢动作”的树懒成了网友心目中的最萌配角。其实“闪电”的性格都是根据树懒的真实形象打造的。树懒虽然有脚但是却不能走路,靠的是前肢拖动身体前行,所以可以想象它行动起来有多缓慢了。据说树懒全速前进可以每秒移动6厘米,每7到10天才到树下排便一次,其他时间都在树上一动不动,堪称世界上最懒的动物了。

树懒其实没那么懒:背包客拍到做瑜伽的树懒

树懒其实没那么懒:背包客拍到做瑜伽的树懒

但是日前有背包客在哥斯达黎加目击到了一只做瑜伽的树懒,这只热爱运动的树懒着实让人们大开眼界,也许树懒并没有我们想象的那么懒。

Sloths are famous for being the laziest members of the animal kingdom, so one particularly sprightly member of the species caused quite a stir when it was spotted doing yoga on the side of the road in Costa Rica.
人们都认为树懒是全天下最懒的动物,所以当几个背包客在哥斯达黎加某条马路边看到一只热爱运动的树懒时,大家都惊讶不已。

The animal was caught in a stretch pose by a couple of passing backpackers, who decided to join it for a few moves.
一对路过的背包客恰好目击了这只树懒正在做的拉伸运动,连忙抓拍了几张照片并决定跟着这只树懒大师做做运动,活动下筋骨。

树懒其实没那么懒:背包客拍到做瑜伽的树懒

Aussie backpacker Claudia Moser, 33, who's currently travelling through Central America with her British partner Anthony Pace, 30, were treated to the ultimate off-the-beaten-track experience when they spotted the sloth on the side of a road.
图中的女子名叫克劳迪娅•莫泽,今年33岁,来自澳洲。她跟来自英国的男友,30岁的安东尼•佩斯在中美洲旅行的时候在路边目睹了这幕前所未有的景象。

In what appears to be the sloth taking a moment to hold his gate pose - practiced by yogis around the world - Claudia couldn't resist mimicking the sloth in its moment of tranquility.
不知道出于什么原因,这只树懒一直保持着这个瑜伽经典动作,惹得克劳迪娅也忍不住跟着模仿了起来。

The budding photographers were luckily armed with their cameras and captured this rare photo of the notoriously slow creature set amongst the lush green surrounds.
而身为摄影新手的安东尼恰好随身携带了相机,于是他很幸运地捕捉到了这一难得一见的场景——平时一直被嘲笑懒惰的动物竟然在草丛中舒展身体。

树懒其实没那么懒:背包客拍到做瑜伽的树懒

Claudia, from Bondi, in Sydney, said: 'We were on a shuttle bus taking us from Moin to Cahuita, when our driver suddenly stopped and pointed out the sloth on the road.
来自悉尼邦代的克劳迪娅说:“当时我们坐在一辆从穆因开往卡胡塔的班车上,突然,我们的司机把车停了下来指着那只树懒叫我们看。”

'I couldn't believe it when I spotted he was doing my favourite yoga pose. Sloths are supposed to be lazy.
她说,“我简直不敢相信它竟然做着我平时最喜欢的瑜伽动作。树懒不应该是很懒的么?”

'I've been practicing yoga for years, so I had to join the sloth on the grassy verge and get into position. It was so much fun.
“我已经练瑜伽好多年了,于是我加入了树懒的行列,在草地上摆起了那个POSE,真的好搞笑啊。”

树懒其实没那么懒:背包客拍到做瑜伽的树懒

'We only had a few minutes as we had to continue on our journey and I was worried about the sloth's safety. But our driver assured us he was 100 percent safe.
克劳迪娅表示,“因为行程问题,我们当时只有短短几分钟的停留时间,但我很担心这只树懒的安全,但我们的司机却向我们保证说它是百分之百安全的。”

'Apparently they only come down from their tree every six to seven days to go to the toilet. I'm sure we will see more of them as we continue our travels, but I doubt any of them will be as sporty as this sprightly sloth. '
“据说树懒每过6到7天才会从树上爬下来上厕所,我相信我们在接下来的旅途中应该可以看见更多的树懒,但我很怀疑还能不能找到运动细胞这么好的!”她说。

英文来源:每日邮报
中文来源:煎蛋网
审校&编辑:丹妮

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn