当前位置: Language Tips> 双语新闻

人死的时候身体会发生什么变化呢?

This is what happens to your body when you die

中国日报网 2016-11-03 09:20

分享到

 

在我们的生活中,死亡是我们所有人必定会遇到的事情,无论是家庭成员还是宠物,甚至是你都将有终结之时。事实上,每分钟世界上大约就有100人死亡。但在人死之时到底会发生什么呢?

 

人死的时候身体会发生什么变化呢?

No matter how differently cultures celebrate and mourn their dead, one thing is absolute: the body dies in exactly the same way.
其实不论不同文化悼念死者的方式有多大差异,至少有一点是相通的:人们的尸体会以同样的方式腐败消逝。

The people over at Asap Science decided to break it down for you.
Asap Science频道(Youtube上有关趣味科学的热门频道)将为你揭晓这一切。

Death, it seems, is rather a complicated affair this is what your body goes during and after.
死亡看起来确实是很复杂的一个过程。我们一起来看看尸体将经历怎样的变化。

1.The last bit of oxygen in your body is used up, and brain activity surges briefly as neurons stop working and the brain stops secreting hormones that regulate body function.
1.当你消耗完体内最后一缕氧气后,神经细胞会停止活动,大脑也停止分泌调控身体机能的激素,但此时的大脑活动却在短时间内激增。

The last of the energy stores (ATP) is used up and the sphincter relaxes, causing the body to release urine and excrement.
储能物质(三磷酸腺苷)消耗尽后,括约肌会放松,之后大小便排出体内。

2. Between 15 and 25 minutes after death, the lack of blood flow to capillaries causes the skin to go pale.
2.死后15到20分钟内,由于毛细血管内缺少流动的血液,皮肤会开始发白。

The heart is no longer beating, so blood is not being propelled around the body.
心脏停止跳动,血液也停止在体内循环。

As a result, the blood pools in the lower parts of the body.
结果,血液会聚集在尸体的下部。

3. After 12 hours, the skin will have reached maximum discoloration (or a reddish purple colour).
3.12小时后,皮肤会完成最大程度的褪色(或变成紫红色)。

Calcium leaks into muscle cells, binding to proteins which are in charge of muscle contraction.
钙会渗入肌肉细胞中和控制肌肉收缩的蛋白质结合。

The stiffness referred to as rigor mortis sets in three to six hours after death, and lasts for between 24 and 48 hours.
尸僵会出现在死后3到6小时内,并将持续24到48小时。

4. Dead cells and carbon dioxide causes the PH level of your skin tissue to rise.
4.死亡细胞和二氧化碳会使你皮肤组织的PH值(酸碱度)升高。

This makes the cell membrane weak and it bursts, releasing proteins and enzymes which further break down the surrounding tissue.
然后细胞膜会变薄并破裂,释放蛋白质和酶,这两种物质能进一步分解周围组织。

This is the process of decomposition.
这就是分解过程。

5. Micro-organisms start to break down your body.
5.微生物开始分解尸体。

Bacteria in the gastro-intestinal tract eats through the abdominal organs.
胃肠道内的细菌蚀穿腹部器官。

This is called putrefaction, and it causes the smell of death associated with a dead body.
这个过程我们将其称为腐烂,此后尸体会开始散发尸臭。

The breakdown of amino acids creates other strong-smelling acids which attract insects that lay eggs in the rotting tissue.
氨基酸分解会产生带有刺激性气味的酸,昆虫被这种气味吸引过来并在腐烂的组织内产卵。

The eggs hatch after 24 hours and the maggots eventually consume 60 percent of the body tissue over a number of weeks.
虫卵在24小时后会孵化,经过几周的时间,蛆虫会食用60%的身体组织。

6. Finally, the maggots create holes in the rotting flesh, which allow decomposition fluids and gases to escape.
6.最终,蛆虫会在腐肉里筑造小孔,分解后的液体和气体会通过这些小孔释放出来。

After a month and a half, beetles and fungi further consume the remains.
一个半月后,食腐甲虫和真菌进一步分解尸体。

This is called dry decay which can take up to one year.
这就是干腐过程,大概会持续1年。

Eventually, every part of the body will have been broken down and used.
至此,尸体的各个部位被分解吸收完毕。

英文来源:雅虎新闻
翻译:王欢(中国日报网爱新闻iNews译者)
编审:yaning

上一篇 : 表情符号“滑稽”风靡全球
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn