当前位置: Language Tips> 双语新闻

生孩子真的会让你“折寿”吗?

Do kids take years off your life? Giving birth may make cells 'older'

煎蛋网 2016-11-14 13:13

分享到

 

如果说养育孩子的艰辛是做母亲必须付出的代价,还有一个代价是母亲们不得不面对的,那就是老得更快。新研究发现,生过孩子的女性在生理上会比没生过孩子的女性更老。生过孩子的女性DNA端粒更短,这意味着细胞寿命更短。

生孩子真的会让你“折寿”吗?

Women who give birth may be biologically "older" than women who don't, a new study suggests.
一项新研究发现,生过孩子的女性在生理上会比那些没有生过的“更老”。

For the study, the researchers analyzed information from 1,556 US women ages 20 to 44 who took part in a national survey from 1999 to 2002, which involved giving blood samples.
在该研究中,研究人员们分析了20-44岁之间的1556名美国女性信息,她们参加了1999年至2002年期间的全国调查,并给出了血液样本。

The researchers looked at the genetic material inside the women's cells, specifically the length of their telomeres. These are caps on the ends of chromosomes that protect the chromosomes from damage. Telomeres naturally shorten as people age, but the structures don't shorten at the same rate in every person. The longer a person's telomeres are, the more times their cells could hypothetically still divide, research has shown. Thus, telomeres are considered a marker of biological age — that is, the age of a person's cells, rather than the individual's chronological age.
研究人员们观察了这些女性细胞内的遗传物质,尤其是她们端粒的长度。这些位于染色体末端的小帽子能够保护染色体不受损。人们在变老的过程中,端粒也会自然缩短,但这个结构在每个人身上变短的速度均不同。一个人的端粒越长,他们的细胞理论上能够分裂的次数就越多。并且,端粒也被科学家们视为生理年龄的标记,即一个人的细胞年龄,而不是他们的实际年龄。

Women in the survey who said they'd given birth to at least one child had telomeres that were about 4 percent shorter, on average, than those of women who'd never given birth. The findings held even after the researchers took into account other factors that could affect telomere length, including the women's chronological age, body mass index and smoking habits.
在研究中,至少生过一个孩子的女性端粒长度平均比那些未生产过的女性短百分之四。即便研究人员们考虑了其它能影响端粒长度的因素(比如她们的实际年龄、身体质量指数和吸烟习惯),这些发现依旧站得住脚。

These findings suggest that a "history of live birth may be associated with shorter telomeres," the researchers wrote in their abstract, which was presented at the meeting of the American Public Health Association in Denver.
这些发现表明生产史可能与更短的端粒之间存在着联系。该研究的概述在美国公共卫生协会于丹佛市举办的会议上发布。

The study was not designed to determine the reason behind the link, the researchers said. But one hypothesis is that having children increases stress levels, and high stress has been linked with shorter telomeres, the scientists said.
该研究并未探究这一联系背后的原因,但有猜测认为生孩子会增加女性的压力,而高压与更短的端粒有关。

"It is possible that pregnancy, birth and child-rearing can induce chronic stress, leading to shorter telomere length perhaps through an inflammatory pathway," said study researcher Anna Pollack, an assistant professor and environmental and reproductive epidemiologist at George Mason University. However, because the survey was conducted at a single point in time, the researchers cannot determine which came first in the women's lives — giving birth or having shorter telomeres, Pollack said. It's also possible that for some yet-unknown reason, women with shorter telomeres are more likely than women with longer ones to have children, Pollack said.
美国乔治梅森大学的助教、生态环境与生殖流行病学家安娜•波莱克参与了该研究,她表示:“有可能怀孕、生产和抚养孩子带来了慢性压力,并通过炎症通路缩短了端粒长度。”然而,由于调查是在某个时间点开展的,研究人员们无法确定生孩子与更短的端粒长度之间,哪一个先出现。波莱克说,有可能出于某些未知的原因,端粒更短的女性比端粒更长的女性更有可能生孩子。

More studies are needed that follow women over time and measure the length of their telomeres before, during and after pregnancy, she said.
她说,还需要进一步的追踪研究来确定女性的端粒在生孩子之前、怀孕期间和产后的长度。

"It would be interesting to see how telomere length changes during pregnancy, after birth and during the child-rearing years, and how these changes compare to women who do not have children," Pollack said.
波莱克说:“观察端粒长度在孕期、产后和养育孩子过程中的变化,并将其与没有生过孩子的女性比较是一件非常有趣的事情。”

英文来源:livescience
中文来源:煎蛋网
审校&编辑:丹妮

上一篇 : 印度废除两种卢比纸币
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn