当前位置: Language Tips> 流行新词

试管婴儿的“细胞拍”

中国日报网 2016-11-28 10:34

分享到

 

不少准妈妈们都为宝宝做过三维或四维彩超,并给宝宝们拍下人生中的第一张照片。而试管宝宝们如今更可以拥有自己胚胎细胞时期的珍贵影像,这就是“细胞拍”。

试管婴儿的“细胞拍”

It is the latest trend in baby pictures – an image on the day of conception.
“受孕一刻”成为宝宝照片的新趋势。

So called ‘cellfies’ roll back the clock as far as it is possible – the point when you were little more than a twinkle in your mother’s eye.
这种被称为“细胞拍”的照片使宝宝有了“初生一刻”时候的影像,这时宝宝在妈妈的眼里超级迷你。

IVF clinics – using a technique called Embryoscope – take images of fertilised embryos.
试管婴儿诊所使用一种名为胚胎镜的技术,为受精的胚胎拍照。

They do this so they can select the healthiest embryo for transplantation.
他们这样做是为了挑选最健康的胚胎用于移植。

But parents will soon be able to request the images for their family albums – even though there is not much to see.
但父母们不久就可以要到这些照片,放进家庭相册,尽管根本看不到什么。

To the untrained eye the group of one or two cells is not that different from any other.
在非专业人士看来,这一两组细胞和另外几组没什么区别。

Wanda Georgiades, director of operations at Care Fertility, said it was becoming more common for parents to ask to see the ‘cellfie’ images.
Care Fertility诊所的运营总监旺达-吉奥吉德说,越来越多的试管婴儿父母要求看到这些“细胞拍”。

(中国日报网英语点津 yaning)

上一篇 : 生活中的“安慰按钮”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn