当前位置: Language Tips> 双语新闻

签名可以看出你是自恋狂吗?

Does your signature reveal you are a NARCISSIST?

中国日报网 2017-03-07 08:37

分享到

 

美国总统特朗普上台后,人们调侃他的签名简直就像是一个地震记录。同时,他签一个名要花6-7秒,超过30划。而他的前任,左撇子奥巴马却只需要2-3秒签一个名。而最新研究发现,签名字体大的人,可能是个自恋狂。

签名可以看出你是自恋狂吗?

If you sign your name in a large flourish, you just might be a narcissist.
如果你的签名字体比较大,那你可能是个自恋狂。

According to recent studies, signatures can be a tell-tale sign of a person’s darker traits, revealing if they are authoritative and exploitative.
根据最近的研究,签名或是揭露人是否有权威感和特权感等腹黑个性的标志。

In addition, researchers have found that a large signature is linked to those who enjoy being the center of attention – and for women especially, this writing style was tied to narcissism.
此外,科研人员们还发现,字体大的人喜欢成为众人瞩目的中心。尤其是女性,使用这种大字体书写方式的女性非常自恋。

A study analyzing the signatures of 500 chief financial officers found that signature size is linked only to the dark elements of narcissism, according to PsyBlog.
心理博客表示,一项对500名首席财务官的签名的研究发现,签名的大小与只与自恋特质中的阴暗面有关。

Positive traits associated with narcissism, such as self-confidence, were not found to be related.
但研究发现,与自恋相关的积极个性特征,比如自信,与此并无关系。

Instead, they noted a relationship between signature size, authoritativeness and exploitativeness.
研究人员注意到,签名大小与权威感和特权感有关。

And, CFOs with the largest signatures were more likely lie about the company’s earnings or relax internal controls.
签名字体越大的首席财务官,越有可能谎报公司盈利或对公司疏于管理。

‘In an ideal setting, you would be in direct contact with executives and have them take a personality test,’ said Dr Charles Ham, one of the study’s authors.
该研究的一位作者Charles Ham博士说:“理想研究环境是直接接触高管,并对他们进行人格测试。”

‘But that’s not usually possible. A signature comes directly from the executive.
“但这行不通。可签名却是直接来自高管的。”

‘We used two laboratory tests to establish the link between signature size and narcissism.’
“我们使用两个不同的实验室测试,来确定签名大小和自恋之间的联系。”

President Trump is among many well-known figures to use a large, illegible signature.
特朗普总统经常使用一个很大又难以辨认的签名,这样的名人还有很多。

And in his hand-written letters, he often uses all uppercase and overtakes much of the page.
在他手写的信件中,他的签名经常使用大写,占据很大的页面。

In a similar study, published in the Journal of Research in Personality, researchers investigated the relationship between signature size and a number of traits, including aggressive and sociable dominance, narcissism, and self-esteem.
发表在《人格研究杂志》上的一项类似的研究中,研究人员调查了签名的大小和个性之间的关系,包括好斗和社会支配倾向,自恋和自尊。

The team analyzed the signatures of 340 Uruguayan university students.
研究小组分析了340名乌拉圭大学生的签名。

This revealed ‘a significant link between signature size and sociable dominance, both for males and females, while narcissism was only in females significantly associated with signature size.’
研究显示了签名大小和社会支配倾向之间的显著联系(不论男女),而自恋只与女性的签名大小显著相关。

People who score higher in sociable dominance often like to be the center of attention, the researchers explained.
研究人员解释说,有社会支配倾向的人通常喜欢成为关注的焦点。

‘Given the positive association of signature size and sociable dominance, larger signatures could be interpreted as a signal of the inclination to stand out and occupy a central position within a group,’ they wrote.
研究人员写道,“考虑到签名大小和社会支配倾向的正相关,更大的签名可以解释为,签名者倾向于在群体中引人注目,成为人们关注的焦点。”

And, signature size isn’t the only indication that a person might be a narcissist.
但签名大小不是暗示一个人自恋与否的唯一标志。

The use of extra lines or exclamation marks could be revealing as well, according to PsyBlog.
心理博客说道,使用额外的划线或感叹号也可以揭示自恋倾向。

‘We’ve looked for that silver lining, and we haven’t found it,’ Dr Ham said, explaining that many people consider narcissism a ‘good trait’ and often link it to Steve Jobs.
哈姆博士解释说,很多人认为自恋是一个“好的特质”,并且经常把它与史蒂夫•乔布斯联系起来。他说,“我们也在寻找这种可能,然而并没有发现。”

‘We didn’t predict at first that signature size would be related only to the dark elements of narcissism. But that’s what we found.’
“我们一开始并没有想到,签名的大小只会与自恋特质中的阴暗面有关。但这就是我们的研究发现。”

英文来源:每日邮报
翻译:王钰(中国日报网爱新闻iNews译者)
编审:yaning

上一篇 : 两会部长通道上的"部长声音"
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn