当前位置: Language Tips> 实用口语

女生必学的6个生活口语表达

沪江英语 2017-03-09 11:31

分享到

 

说到和家庭主妇有关的美剧,你一定很快想到Desperate Housewives。不过,我们近期将和大家分享的不是前者,而是另一部新作品——美国主妇。为了孩子能接受好的教育,女主Katie一家不得不租住在富人区。面对自己略胖的身材和三个个性各不相同,或许还有些小怪癖的孩子,Katie将如何维持自己和家人的真实呢?本剧台词绝对经典。第一期分享,从“强迫症”开始。

女生必学的6个生活口语表达

1. Anna has a touch of the anxieties.
安娜有一些强迫症。

Notes:剧中这家的小女儿Anna有明显的强迫症症状。Katie这样表述出于疼爱,也是在努力接纳孩子的不同。

“a touch of”的意义是“有一点,少许”,例句如下:

Life is so wonderful. All you need is a touch of imagination.
生活如此美妙,你所需要的就是有一点想象力。

There are three colors in the picture—green, yellow and a touch of blue.
这幅画里有三种颜色:绿色,黄色和一点儿蓝色。

2. How are you stocked for feminine things?
你备好女生用品了吗?

I’m stocked.
我带着呢。

Notes: “stock”作为及物动词和不及物动词,都有“囤积,备好,进货”的意义。“be stocked”顾名思义,就是“买好了,备好了”等等,是口语中很方便的一种表达。例如:

Two many guests here. Do we have enough desserts?
来了太多客人,我们的甜品够吗?

No worries. We are stocked.
别担心,我们准备的足够了。

女生必学的6个生活口语表达

3. I literally cannot conceive of a reason why a person need to wear two Fitbits.
我真的想不出一个人要戴两个运动手环的理由。

Notes: “literally”这个副词在这里可不是“逐字地,照字面意思地”,而是“简直,确实”。“conceive of”表示“设想,想象”。例如:

I literally can not understand why he behaved so bad today.
我真想不通他今天为什么表现这么糟。

Can you conceive of your life without wifi?
你能想象没有无线网的一天吗?

4. I object it deeply and on every level.
我对此深恶痛绝,完完全全反对。

Notes: “on every level”从字面上看就是“在每个层次上”,表示程度和范围,可以理解为“完全”。例如:

I agree with her on every level.
我完全赞同他的观点。

女生必学的6个生活口语表达

5. Who came up with the idea that a mother of three should have an ass like a 19-year-old?
是谁想出来的?三个孩子的母亲还得有19岁女生那样的翘臀。

Notes: “come up with”含义非常简单,你可能早就知道了,在日常表达中却不一定能想到去用。在例句中它表示“想到,提出某个观点,办法等”,此外还有“赶上,走近某人”的意义。例如:

She came up with the idea that Jane goes to London.
她想到一个主意,就是让简去伦敦。

I came up with them near the KFC.
我在肯德基附近赶上了他们。

6. I’ll tell you one thing. I’m not going on some stupid diet.
我跟你讲哦!我是不会蠢到去节食的。

Notes: “One thing”表示“一件事,有件事”。“I’ll tell you one thing.”当然就是“我要告诉你一件事。”,放在情境中理解表示我要跟你强调某一点。例如:

I’ll tell you one thing. I would never give up my dream.
跟你说,我是绝对不会放弃梦想的。

(来源:沪江英语 作者:木兰  编辑:Julie)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn