当前位置: Language Tips> 双语新闻
These cute robotic cat ears will nag you to fix your bad posture
分享到
工作在格子间的我们总是弯腰驼背看电脑、看手机,自己又察觉不到,或者犯懒干脆选择无视。今天就给大家介绍一款可爱的机械猫耳,活泼俏皮又能帮你纠正不当姿势。
The Neko Electro cat ears move and vibrate when you start slouching. IMAGE: RAYMOND WONG/MASHABLE |
Good posture makes you stand taller, breathe better, and will save you from looking like the Hunchback of Notre-Dame.
端正的体态会让你站起来显得更高,呼吸更加顺畅,不会让你看起来像个钟楼怪人。
But slouching and hunching is all too easy when you're sitting at your computer or head down staring at your phone.
不过,你坐在电脑前或是低头看手机的时候,就很容易驼背耸肩。
There's no real fix to bad posture other than to just straighten your back, but if you find yourself incapable or too lazy to do so, these mechanical Neko Electro cat ears might be just what you need.
只有把背挺直,才能真正纠正你的姿势。但是,你如果发现自己的背挺不直或者根本懒得动,就可能需要机械猫耳“猫电子”。
Though SXSW has become more brand-washed than ever before, its spirit is still to highlight the weird and experimental in music, film and technology.
尽管与之前相比,越来越多的品牌参与到西南偏南大会(SXSW)里来,但是它的核心理念还是展现音乐、电影和技术方面仍处于实验期的奇怪装置。
The Neko Electro is one such experimental gadget I came across while wandering the trade show portion at the Austin Convention Center.
这次的贸易展会设在奥斯汀会展中心。我在展会上闲逛的时候,碰巧看到了“猫电子”,它就是这样的实验装置之一。
Using a simple 6-axis accelerometer and gyroscope, the furry, cat ear-shaped headband can detect motion — specifically, when your back is bent and your head has dipped forward.
这个毛茸茸的猫耳头箍用的是简易的六轴加速计和陀螺仪,它能够探测到人的动作,在你弯腰驼背、脑袋前倾的时候尤其有用。
When your back is straight, the ears are still. If you start bending your back, the ears start fluttering and vibrating to remind you to straighten your spine.
要是你的背挺起来,猫耳就不会有反应。一旦你驼背了,猫耳就开始振动,提醒你要挺直脊背。
It's a cute concept that pairs well for cosplayers, but I felt goofy wearing them.
不过,这个可爱的理念适合玩角色扮演的人,我带上这个就显得太蠢了。
Personally, I'd probably go with one of the more discrete posture-reminding gadgets like the LUMOback, which vibrates when you slouch and can be worn underneath your clothes, or the pin-sized LumoLift that gives you a light zap to tell you to stand taller.
就个人而言,我可能会接受一个更加独立的姿势矫正装置,比如可以戴在衣服里的智能腰带(LUMOback),它会在你驼背的时候振动;还有别针大小的智能纽扣(LUMOlift),它会给你轻微的振动提醒,告诉你要挺直身体。
But who am I to judge you if you wanna rock the Neko Electro (which, for now, is not yet commercially available). You do you, because everyone else is just a hater. Also, these would be great for children who are prone to developing bad posture.
不过你要是更喜欢猫电子(现在市场上还买不到),也不用管我的意见,遵从你自己的想法,毕竟每个人都有不喜欢的东西。而且,这些矫正姿势的装置对于容易养成不当姿势的孩子们来说还是有用的。
英文来源:mashable
翻译:kangroom(中国日报网爱新闻iNews译者)
编审:yaning
上一篇 : 日本公司提供朋友租赁服务
下一篇 : 对鼻形不满意?这要怪气候
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn