当前位置: Language Tips> 双语新闻

大写的尴尬!巴黎洛杉矶拒绝平分奥运主办权

Paris joins Los Angeles in rejecting 2028 Olympic bid

中国日报网 2017-03-24 08:45

分享到

 

在布达佩斯、罗马、汉堡和波士顿等城市相继退出申办后,2024年夏奥会主办权的争夺战已经变成了一场“没有铜牌”的比赛。为此国际奥委会曾提出将2028年夏季奥运会也纳入进来,两座城市各获得一届举办权的设想。但仅剩的竞争者巴黎和洛杉矶均表示他们只对2024感兴趣,而不是2028!

大写的尴尬!巴黎洛杉矶拒绝平分奥运主办权

Paris 2024 Olympic bid directors rejected on Wednesday the notion of hosting the 2028 Games, saying their target was the 2024 edition, reflecting the position of rival bidders Los Angeles.
巴黎2024年夏季奥运会申办负责人本周三拒绝了举办2028年奥运会的提议,表示他们的目标就是申办2024年奥运会,竞争对手洛杉矶市也持同样态度。

Statements from the two bidders come in the wake of reports the IOC had been planning to resolve the 2024 competition by offering the losing candidate the opportunity to host an Olympiad by doling out the 2024 and 2028 editions at the same time this September.
此前有报道称,为了解决2024年两大城市的竞争难题,国际奥委会准备在今年九月同时揭晓2024年和2028年奥运会主办城市,2024年奥运会申办失利的一方将获得2028年奥运会主办权。

"We are working on 2024 and there's no reason for us to talk about 2028 -- we have nothing to offer for that, no project and no proposal," Etienne Thobois, the Paris 2024 bid director told AFP.
巴黎奥申委负责人Etienne Thobois告诉法新社:“我们正申办2024年奥运会,谈论2028年没有道理,我们没有什么可提供的,没有相关的项目,也没有提议。”

"We would have technical difficulties with the Olympic Village to start with," Thobois said, explaining deals were in place for 2024 for a site next to the national stadium that would be complicated to extend by four years.
他说:“首先,在奥运村的准备上我们就会遇到技术难题。”他解释说,巴黎已经准备在国家体育场附近开工建设,而再延后四年就会麻烦许多。

Paris bid spokesman and multi-Olympic gold medallists Tony Estanguet also rejected the notion of hosting the Games in 2028 at a meeting in London on Tuesday.
巴黎奥运会申办发言人和多届奥运冠军托尼•埃斯坦盖周二在伦敦的一次会晤上也拒绝了举办2028年奥运会的提议。

"There will be no Olympics in Paris in 2028," the former champion canoeist said.
这位前皮划艇冠军说:“我们不能接受2028年奥运会。”

"It has always been the deal with our partners that this bid was about 2024. Our project is non-transferable to 2028."
“我们和合作伙伴达成的协议一直就是申办2024年奥运会,我们的项目不能转到2028年去。”

"Los Angeles is the right city at this critical time for the Olympic Movement and is only bidding for 2024," a statement from LA 2024 said on Tuesday.
洛杉矶奥申委周二也发表声明称,“洛杉矶才是在这个奥林匹克运动关键时刻的最适合城市,洛杉矶只申办2024年奥运会”。

"With all permanent venues already built and 88% public support, only LA 2024 offers the lowest-risk and truly sustainable solution for the future of the Olympic Movement in 2024 and beyond."
“所有永久场馆均已建成,公众支持率也达到88%,只有洛杉矶举办2024年夏奥会才能为2024以及其后奥林匹克运动的未来提供风险最低和真正可持续的解决方案。”

英文来源:法新社
翻译&编审:yaning

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn