当前位置: Language Tips> 实用口语

这些水果的“内涵”,你都知道吗?(一)

沪江英语 2017-05-02 09:49

分享到

 

天气渐渐变热了。如果说冬天不想吃水果的理由是太凉,那么现在这个季节可没有这个顾虑了。多吃水果可以补充水分和维生素,降降火。你最爱吃的水果是什么?关于水果,也有很多有趣的口语表达哦!你能想到哪些呢?

这些水果的“内涵”,你都知道吗?(一)

1. apple 苹果

苹果是一种常见的而且营养价值很高的水果,富含多种维生素和抗氧化剂。你有每天吃苹果的习惯吗?和苹果有关的口语表达还真不少。

这些水果的“内涵”,你都知道吗?(一)

Big Apple
美国纽约

apple of one’s eye
瞳孔,掌上明珠

applesauce
苹果酱/胡说

One apple a day, keep the doctor away.
一天一苹果,医生远离我。

例句:

My cousin is studying English literature in the Big Apple.
我的表姐正在纽约学习英国文学。

She is the apple of her husband’s eye.
她在丈夫眼里是掌上明珠。

That’s applesauce. He will not quit.
那是胡说。他不会辞职的。

It is often said that:One apple a day, keep the doctor away.
人们常说,一天一苹果,医生远离我。

这些水果的“内涵”,你都知道吗?(一)

2. peach 桃子

吃桃子的最佳季节是夏季。桃子中含有丰富的蛋白质,多种微量元素和维生素。你爱吃桃吗?喜欢吃软桃子还是脆桃子?“peach”除了表示“桃子”,还有更多意想不到的含义哦!

peach against/on
(俚语)告密,出卖

peach of a
(俚语)最佳的,极好的

例句:

Linda is a peach of a girl.
琳达是个很棒的女孩子。

You peached against us. Shame on you.
你出卖了我们,应当感到羞愧。

3. banana 香蕉

原产于亚热带和热带,是一年四季皆可吃到的水果。方便剥皮,味美,富含丰富的钾元素。当然,“banana”除表示“香蕉”,还可组成一些有趣的俚语,比如:

the big/top banana
大人物

go bananas
情绪失控,生气,发飙

例如:

Leon is the top banana in this software company.
利昂是这家软件公司的老板。

Please don’t go bananas if I tell you the truth.
我跟你说实话,拜托千万别发飙。

这些水果的“内涵”,你都知道吗?(一)

4. lemon 柠檬

这个颜色亮丽,味道极酸的水果通常被用作调料,富含维生素C和多种微量元素,具有很高的药用价值。“lemon”除了“柠檬”的含义,还可以表示“次品”,下面短语中的lemon就是这个含义。

hand someone a lemon
(美国俚语)将次品卖给某人;叫某人上当

This is not a new car. They handed me a lemon.
这不是新车,他们把次品卖给我了。

(来源:沪江英语 作者:木兰 编辑:Julie)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn