当前位置: Language Tips> 双语新闻

LED假睫毛引领奇特时尚新潮流

LED false lashes might be the most bizarre beauty trend yet

中国日报网 2017-06-05 08:21

分享到

 

如果可以让你的睫毛像LED灯一样闪烁,你会选择什么颜色呢?最新的LED灯眼睫毛可以满足你的幻想,让你在派对上“电力”十足,成为最“亮”的一个。

LED假睫毛引领奇特时尚新潮流

We’ve had holographic lips, feather brows and the glistening glitter booty, but this latest trend is really taking beauty to the future.
我们已经拥有全息唇彩、羽毛眉和闪光臀这些奇特的时尚造型,而最新的一种时尚正在引领着未来的美丽潮流。

Enter, LED lashes.
LED灯眼睫毛隆重登场。

The beauty product you never knew you needed, F.Lashes are the rave-ready answer to your average pair of falsies and are described as ‘fun, fresh and fierce.’
你也许从未想过,自己会想要入手这样一款美妆产品。“F.睫毛”牌新款LED假睫毛将是你换掉平淡无奇普通假睫毛的不二之选。市面上对它的评价是“造型新颖有趣,时尚前卫。”

Unveiled at the Maker Faire in California, designer Tien Pham from Sweden demonstrated the lashes and their many modes.
这款产品在加利福尼亚制汇节上首次与公众见面。来自瑞典的产品设计师提恩-彭姆对该产品的多款样式进行了展示。

Aside from coming in an array of colour ways – think pink, red, blue, white, yellow and green – they also come in ‘sparkle’ mode which makes the lashes twinkle and ‘dance’ mode where they flash erratically.
除了有一系列的颜色——淡粉色、红色、蓝色、白色、黄色和绿色可供选择之外,这款产品还有“闪烁”模式,假睫毛会闪闪发光,此外,还有“舞蹈”模式,亮光时闪时灭。

But, how do they work?
那么,这些效果是如何实现的呢?

LED假睫毛引领奇特时尚新潮流

Powered by a watch battery that attaches to the back of your head using hair clips, the lashes are completely reusable and can be applied to your natural set using eyelash glue.
这款假睫毛可以重复使用,用睫毛胶水就可以粘在睫毛上方。而LED灯的供电则通过在后脑勺用发夹固定的一块手表电池即可实现。

“As long as you don't cut or break the connections, you can reuse them as often as you want,” Pham said.
彭姆说:“只要你不切断睫毛和电池之间的电线,你想使用多少次都可以。”

“I've worn the pink set three times in the last three days and they are perfectly fine to reuse.”
“过去三天里,我戴了三次那款粉色的睫毛。它们完全可以重复使用。”

Despite the brightness, he also insists that they are completely safe to wear, sweat-proof and do not emit any heat.
虽然这款假睫毛闪闪发光,彭姆表示它们使用起来会很安全,不仅防汗,还不会发热。

“The light is not blinding. In fact, I often can't tell I have them turned on. I have to cup my hand over my eye to see the light,” Pham added.
“睫毛上的灯光并不是很亮的那种。实际上,我常常都不知道我到底有没有戴睫毛。我得用手盖住眼睛才能看到那些灯光,”彭姆补充说道。

But, before you decide to ditch your glow sticks out in favour of a set of light-up lashes there’s a catch.
不过,即使你想丢掉手中的荧光棒,投入这款LED睫毛的怀抱,目前还有个问题。

Unfortunately, F.Lashes are still in prototype stages but according to their Facebook page, a Kickstarter campaign will arrive in July, if not sooner.
可惜的是,“F.睫毛”仍处于雏形阶段。不过该产品的脸书主页消息称,制造方最晚将于七月在Kickstarter网站上发起众筹活动。

To make sure you don’t miss out on their launch, you can sign up to F.Lashes mailing list now to be notified when the Kickstarter is officially opened.
如果你不想错过这次活动,你可以登记加入“F.睫毛”的邮寄名单。众筹活动正式开始时,他们会向你发送邮件提醒。

英文来源:独立报
翻译:魏千菡(中国日报网爱新闻iNews译者)
编审:yaning

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn