青岛推出锦衣卫APP 叫保镖和打车一样方便

中国日报网 2017-08-23 10:55

分享到

 

在老百姓心目中,保镖是只有大老板或明星才能享有的待遇。日前,青岛推出一款保镖APP——锦衣卫,可以跟滴滴打车一样,随时随地呼叫自己身边的保镖,第一时间来保护你的安全。

青岛推出锦衣卫APP 叫保镖和打车一样方便

请看《中国日报》的报道:

With the Jinyiwei app, bodyguard services are no longer the exclusive privilege of moguls. When you log on and make a phone call, your personal bodyguard is on the way. It's as easy as calling a taxi.
有了锦衣卫APP,保镖服务不再是权贵们独享的特权。只要登录APP并打个电话,你的私人保镖就会马上赶来。就和叫出租车一样方便。

“锦衣卫”这个名字源于明太祖朱元璋设立的军政搜集情报机构,明代的锦衣卫由将军、校尉和力士组成,由皇帝直接管辖(under the direct orders of the emperor)。由于具有仪仗队的职能,所以锦衣卫的服饰异常华美。锦衣卫的勇士们相当于皇帝的贴身保镖。

现代“锦衣卫”的保镖则由安保人员(security staff members)组成。据了解,这款APP整合了青岛47家安保公司,大约5万人的安保力量,只要打开这个手机软件,就可以看到自己身边有多少个安保公司和私人保镖。如果只需要一个保镖护送,就由离你最近的保镖接单;如果是需要多位保镖,就会由安保公司接单。

锦衣卫APP的创始人李尚尚介绍说,应征的保镖都要上传身份证、退伍证(military discharge certificates),经过认证,挂靠在安保公司名下,统一学习保镖礼仪规范(take manners and etiquette training classes),配备统一的服装(wear a uniform at work)。

李尚尚介绍说,当企业需要转移贵重物品,有重要的客户需要接机,以及需要紧急救护时(those engaged in the transfer of valuable goods, receiving VIP guests or even emergencies such as a first-aid situation),或者当个人在社会上产生纠纷,被人骚扰,又不方便报警处理时(those who are confronted with disputes or harassment but feel it's inconvenient to have police intervene),都可以使用这款APP。

他表示,所有的保镖服务,都是在法律法规的准则下(in compliance with laws and regulations),保镖们的任务是保护当事人安全(responsible for customers' safety),并配合警方处理事件纠纷,并不是喊来打架的(not there to provoke or fight)。

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn