当前位置: Language Tips> 双语新闻

科学家找到决定怀孕成功的关键基因!

Scientists discover 'master gene' crucial for successful pregnancy

中国日报网 2017-09-25 13:15

分享到

 

一项研究显示,OCT4基因在人类胚胎早期发育阶段是必需的,当它的表达受到抑制时,发育将受到影响。这一发现改变了人们对流产和不孕的根本原因的认识,也预示着试管婴儿的成功率可能将提高。

科学家找到决定怀孕成功的关键基因!

Scientists have edited human embryos for the first time in the UK to discover a “master gene” that underpins successful pregnancies. The “game-changing” research promises improved IVF outcomes and a breakthrough in understanding why so many pregnancies fail.
科学家首次在英国对人类胚胎进行编辑,他们发现了一种为妊娠成功奠定基础的“主导基因”。这项“划时代”的研究有望提高体外受精成功率,并有助于了解很多人妊娠失败的原因。

The Government-funded investigation, undertaken by the Francis Crick Institute, is the first to prove that gene editing can be used to study the genetic behavior of human embryos in their first few days of life.
弗兰西斯克里克研究所在政府的资助下进行了这项研究,首次证明可以利用基因编辑研究人类胚胎发育最初阶段的遗传行为。

By removing a gene which produces a protein called OCT4, the team discovered it was crucial to a viable pregnancy.
通过移除一种名为OCT4的蛋白质生成基因,研究团队发现,该基因正是成功妊娠的关键。

As well as its potential for more successful IVF, the discovery heralds a transformation in understanding the fundamental causes of infertility and miscarriage.
这一发现预示着人们对流产和不孕的根本原因的认识将发生改变,也预示着试管婴儿的成功率可能将提高。

Approximately one in four couples are affected by fertility problems, and women under 35 currently have just a 32.2 percent chance of a live birth from one round of IVF.
大约有1/4的夫妇受不孕不育的困扰,目前,35岁以下的女性单次体外受精生下活胎的几率只有32.2%。

The odds decrease to 27.7 for women aged 35 to 37, and to 20.8 percent for those aged 38 and 39.
35岁到37岁之间的女性单次体外受精生下活胎的几率则下降到27.7%,而38、39岁的女性则下降到20.8%。

Dr Kathy Niakan, who led the research, said: “One way to find out what a gene does in the developing embryo is to see what happens when it isn’t working.
该研究的领头人凯西•尼亚肯博士表示:“想要了解一种基因对发育中胚胎的影响,方法之一就是看当它失效时会发生什么。”

“Now we have demonstrated an efficient way of doing this, we hope that other scientists will use it to find out the roles of other genes.
“现在,我们已经证明这种方法的有效性,我们希望其他科学家也能在研究其他基因的作用时使用这种方法。”

“If we knew the key genes that embryos need to develop successfully, we could improve IVF treatments and understand some causes of pregnancy failure.”
“如果我们了解了胚胎成功发育所需的关键基因,那么我们就可以提高试管婴儿技术,并搞清楚导致妊娠失败的一些原因。”

The scientists, who studied 41 human embryos donated by IVF patients, used the gene-editing tool Crispr/Cas9 to make precise cuts in DNA and deactivate OCT4.
科学家们对接受体外受精的患者捐献的41个人类胚胎进行了研究,使用Crispr/Cas9基因编辑工具精准地切割DNA,令OCT4基因失效。

They found OCT4 appeared to be necessary for an embryo to become a blastocyst, a tiny ball of 200 cells that arises a week after conception and marks a key point in embryonic development.
他们发现OCT4基因似乎是胚胎发育成囊胚的必要因素,囊胚是由200个细胞组成的小球体,在受精后一周左右开始出现,是胚胎发育的关键节点。

Only when an embryo successfully reaches the blastocyst stage does it stand any chance of implanting in the womb.
只有当胚胎成功进入囊胚期,才有可能植入子宫中。

The study, published in the journal Nature, found fewer than a fifth of the test embryos reached the blastocyst stage without OCT4.
这项发表在《自然》杂志上的研究发现,当缺乏OCT4基因时,进入囊胚期的实验胚胎不到1/5。

英文来源:每日电讯报
翻译&编辑:董静
审校:丹妮

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn