当前位置: Language Tips> 双语新闻

十大经典动作电影盘点:每一部都让人热血沸腾

Beat it, Kingsman: the 10 greatest action movies of all time

中国日报网 2017-10-13 09:03

分享到

 

 

3. The Bourne Supremacy (2004)
《谍影重重2》(2004)

十大经典动作电影盘点:每一部都让人热血沸腾

When Greengrass took the Bourne reins over, he turbo-charged the pace of the contemporary action thriller and made it connect in a wholly new way with the world it wanted to be set in. This wasn't dumb or purely headlong speed, but a kind of intelligent velocity. Many squirmed and struggled to keep pace.
格林格拉斯接棒伯恩之后,将这部现代动作惊悚片的节奏加快,以全新的方式与其设定的世界相连接。这样的节奏并不拙劣,或者操之过急,而是非常聪明。很多人会感到不安,跟不上节奏。

But if you threw yourself into the film the way Greengrass intended, the sense of acceleration felt like a chemical upgrade to the synapses: the whirl of detail, sound and ever-present threat ushered in a new age for verité suspense.
但如果你按照格林格拉斯设计的方式去欣赏影片,那种加速的感觉好像让你的感官得到升级:片中的细节、声音以及永远存在的威胁交织成一个漩涡,为真实悬疑电影开辟了一个新时代。

4. Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
《卧虎藏龙》(2000)

十大经典动作电影盘点:每一部都让人热血沸腾

Somewhere in the unusual hinterland between Oscar-courting prestige art film and delirious blade-swishing extravaganza, Ang Lee managed to, an absolutely whopping global hit which ushered Western viewers very consciously into the scenic glories of its Qing dynasty. Without it, Zhang Yimou's subsequent Hero (2002) and House of Flying Daggers (2004) probably wouldn't have charged into the fray either.
李安的《卧虎藏龙》介于追求奥斯卡声望的艺术电影和舞刀弄剑的视觉盛宴之间,这种创新的题材与众不同。该片在全球热映,让西方观众在不知不觉间领略了清朝的秀丽风光。如果没有《卧虎藏龙》,可能就没有张艺谋的同类题材作品《英雄》(2002年)、《十面埋伏》(2004年)与之媲美。

上一篇 : 英国或向脸书收网络安全税
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn