马航MH370案庭前会议结束

中国日报网 2017-11-22 11:07

分享到

 

近日,马航MH370航班失联乘客家属起诉马航等五个被告航空运输损害责任纠纷一案在北京铁路运输法院召开庭前会议。

马航MH370案庭前会议结束

Malaysia Airlines Boeing 777 plane with registration number 9M-MRO flies over Poland in this February 5, 2014 file photo. [Photo/Agencies]

A pretrial conference in the high-profile litigation related to Malaysia Airlines Flight 370 was focused mainly on exchanges of evidence and clarifying appeals and opinions of the parties and ended on Tuesday, a lawyer involved in the litigation said.
据律师介绍,颇受关注的马航MH370航班诉讼案庭前会议于21日结束,此次庭前会议主要关注证据交换并明确各方的诉讼请求和意见。

Flight MH370 disappeared from radar on its way from Kuala Lumpur to Beijing on March 8, 2014. The aircraft was carrying 239 people, including 154 Chinese passengers.
2014年3月8日,马航MH370航班在从吉隆坡飞往北京的途中失联,机上载有239人,其中包括154名中国乘客。

庭前会议(pretrial conference)是在开庭以前,审判人员召集当事人(litigants)和诉讼代理人(lawyers),对回避、出庭证人名单(lists of challenge witnesses and witnesses in court)、非法证据排除(exclusion of illegal evidences)等与审判相关的问题了解情况、听取意见的一种会议,是为正式开庭所做的准备。

据报道,本案的五个被告分别为:美国波音公司(aircraft maker Boeing)、英国罗尔斯飞机发动机制造商(engine manufacturer Rolls-Royce)、德国安联保险(German insurance company Allianz)、马来西亚航空(Malaysia Airlines Systems)和新马航(Malaysia Airlines Berhad)。

本次庭前会议主要是明确身份和诉讼请求(clarifying identities and appeals),原被告进行举证(plaintiffs and defendants exchange evidences),没有进行置辩。

据一位代理律师介绍,除了发起诉讼的30多位乘客家属外,中国其他60多名乘客家属已经与马航达成赔偿协议(reached compensation deals)。他代理的14名家属中,最少的索赔金额是1400万元,最多的7700万元。他表示,这是根据家属各自的痛苦程度(mental anguish),以及失联旅客的年龄、收入、家里的负担大小,以及所在城市的收入水平(income level of their living cities)等方面确定的。

马航MH370案时间表

2014年3月8日,搭载239人、从吉隆坡飞往北京的马航MH370航班失去联系,其中中国大陆乘客153人。

2015年1月29日,马来西亚民航局宣布,马航MH370航班失事,并推定机上239名乘客和机组人员全部遇难。

2016年2月,北京高级人民法院正式指定北京铁路运输法院集中受理涉马航MH370失联乘客家属提起的民事索赔案。

2016年3月8日,北京铁路运输法院发布消息称,已立案受理马航MH370航班失事乘客民事索赔诉讼36件。

2017年11月20日开始,马航MH370航班失联乘客家属起诉马航等五个被告航空运输损害责任纠纷一案在北京铁路运输法院召开庭前会议,并于21日中午结束。

(中国日报网英语点津 马文英)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn