当前位置: Language Tips> 双语新闻

全球幸福指数排行榜出炉 芬兰高居榜首 美国排名下滑

Finland is world's happiest country, US discontent grows -UN report

中国日报网 2018-03-16 13:28

分享到

 

联合国某机构发布全球幸福指数排行榜,芬兰超过挪威高居榜首,越来越富有的美国却排名下滑。此次调查还首次发布了移民幸福指数排行榜。

全球幸福指数排行榜出炉 芬兰高居榜首 美国排名下滑

2月15日,在芬兰首都赫尔辛基,当地人在舞龙。第12届“欢乐春节·赫尔辛基庙会”15日下午在芬兰首都赫尔辛基举行,吸引大量民众参加。新华社发(马蒂·马蒂凯宁摄)

Finland is the world's happiest country, according to an annual survey issued on Wednesday that put Burundi at the bottom of the happiness index and found Americans were getting less happy even as their country became richer.
根据本周三发布的一项年度调查,芬兰是世界上最幸福的国家,布隆迪在幸福指数排名中垫底。尽管美国正变得更加富有,但美国人民却越来越不快乐。

The UN Sustainable Development Solutions Network's (SDSN) 2018 World Happiness Report ranked 156 countries according to their scores for things such as GDP per capita, social support, healthy life expectancy, social freedom, generosity and absence of corruption.
联合国可持续发展解决方案网络(SDSN)发布的这份2018年全球幸福报告根据人均国内生产总值、社会支持、健康预期寿命、社会自由、慷慨程度和腐败程度等指标的得分对156个国家和地区进行了排名。

Finland, rose from fifth place last year to oust Norway from the top spot. The 2018 top-5, as ever dominated by the Nordics, is: Finland, Norway, Denmark, Iceland, and Switzerland.
芬兰去年在榜单中排名第五,今年超过挪威高居榜首。排在榜单前五位的国家和地区有:芬兰、挪威、丹麦、冰岛和瑞士,仍被北欧国家占据。

The United States came in at 18th, down from 14th place last year. Britain was 19th and the United Arab Emirates 20th.
美国排名第18,比去年的排名(第14)下滑。英国排在第19,阿联酋排在第20。

One chapter of the 170-page report is dedicated to emerging health problems such as obesity, depression and the opioid crisis, particularly in the United States where the prevalence of all three has grown faster than in most other countries.
这份170页的报告中有一章专门讲述所出现的健康问题,比如肥胖、抑郁和阿片类药物危机等等,特别是在美国,上述三种健康问题比其他大多数国家都更普遍。

While income per capita has increased markedly in the United States over the last half century, the happiness index has been hit by weakened social support networks, a rise in perception of corruption in government and business and declining confidence in public institutions.
尽管在过去50年美国的人均收入大幅增长,但幸福指数却因为削弱的社会支持网络、越来越多的民众认为政府和商界存在腐败以及对公共机构信心下降而出现倒退。

"We obviously have a social crisis in the United States: more inequality, less trust, less confidence in government," the head of the SDSN, Professor Jeffrey Sachs of New York's Columbia University, told Reuters.
SDSN负责人、纽约哥伦比亚大学的杰佛瑞-萨克斯教授告诉路透社记者说:“美国当然存在社会危机:不平等更多、信任更少、对政府信心削弱。”

"It's pretty stark right now. The signs are not good for the US. It is getting richer and richer but not getting happier."
“现在的局面不好看。这些迹象对美国不是好事。美国越来越富有,但美国人却没有更幸福。”

Asked how the current political situation in the United States could affect future happiness reports, Sachs said:
在被问到目前美国的政治形势将如何影响未来的幸福指数报告时,萨克斯说:

"Time will tell, but I would say that in general that when confidence in government is low, when perceptions of corruption are high, inequality is high and health conditions are worsening ... that is not conducive to good feelings."
“时间会证明一切,但我想说,一般来讲如果民众对政府的信心很低,认为腐败程度和不平等程度高,而医疗健康条件正在变差时,会感觉很糟糕。”

For the first time since it was started in 2012, the report, which uses a variety of polling organisations, official figures and research methods, ranked the happiness of foreign-born immigrants in 117 countries.
这项调查最早在2012年开展,综合利用多个调查机构、官方数据和研究方法进行统计,今年还首次对117个国家和地区的国外出生移民幸福指数进行了调查。

Finland took top honours in that category too, giving the country a statistical double-gold status. The foreign-born were least happy in Syria, which has been mired in civil war for seven years.
芬兰在此项调查中也高居榜首,使之成为调查中的双料冠军。叙利亚在此项调查中排名垫底,该国国内战乱已持续七年。

"The most striking finding of the report is the remarkable consistency between the happiness of immigrants and the locally born," said Professor John Helliwell of Canada's University of British Columbia.
加拿大英属哥伦比亚大学的约翰-海利威尔教授说:“报告最令人震惊的发现是移民和当地出生居民的幸福度非常相似。”

"Although immigrants come from countries with very different levels of happiness, their reported life evaluations converge towards those of other residents in their new countries," he said.
他说:“尽管移民所来自的国家有着不同的幸福度,他们对生活的评价与所移民国家的当地居民趋同。”

"Those who move to happier countries gain, while those who move to less happy countries lose."
“那些搬去更幸福国家的人们赚到了,而那些搬去了没那么幸福的国家的人们走了一步差棋。”

最后一起来看看榜单中排在前十位和排名垫底的国家:

Top 5 happiest countries
最幸福国家前10位

Finland 芬兰

Norway 挪威

Denmark 丹麦

Iceland 冰岛

Switzerland 瑞士

Top 5 least-happy countries
最不幸福的国家前5位

Burundi 布隆迪

Central African Republic 中非共和国

South Sudan 南苏丹

Tanzania 坦桑尼亚

Yemen 也门

英文来源:路透社
翻译&编辑:yaning

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn