当前位置: Language Tips> 双语新闻

日本高中开另类生命课 让学生亲手养鸡再宰了吃(视频)

Controversial high school class has students hatching and raising chickens before killing and eating them

中国日报网 2018-05-04 09:02




日本高中开另类生命课 让学生亲手养鸡再宰了吃(视频)

For the past 60 years, every generation of freshman students at Izumo Agricultural and Forestry High School, in Izumo, Japan’s Shimane prefecture, has taken the “Class of Life”, a controversial six-month course during which the students help hatch and raise chickens, before having to slaughter and eat them.


Last year, the Class of Life at Izumo High School started in October, when they were presented with around 60 chicken eggs. Under the guidance of a teacher, they prepared them for incubation, washing them, arranging them in a special tray and learning to adjust the humidity and temperature on the incubator. For the next three weeks, they were in charge of monitoring the eggs and making sure that the right conditions for hatching were met. Once the chicks hatched, each student had to pick one and raise it as their own, knowing full well that in just a few months they would have to kill and eat it.

去年,出云高中的生命课于十月份开课,约60个鸡蛋被分给了学生。在一名老师的指导下,学生做了孵化鸡蛋的准备工作,包括清洗鸡蛋、将鸡蛋放在特别的盘中,学习如何调整孵卵器的湿度和温度。在接下来的三周时间里,学生们负责监控鸡蛋,确保鸡蛋处于合适的孵化条件下。 一旦小鸡孵出,每名学生都要挑选一只小鸡,并将自己的小鸡养大,而且他们清楚地知道几个月后他们必须亲手宰杀并吃掉这只鸡。

日本高中开另类生命课 让学生亲手养鸡再宰了吃(视频)

The students were responsible for the well-being and proper growth of the chickens. They had to feed them, change their water frequently, monitor the temperature of their enclosure, as well as weight them periodically and record their progress. As you can imagine, some students get attached to the chickens, with some going as far to treat them like pets, despite knowing the gruesome conclusion of the class. Other try their best not to get to close to the birds, for that exact same reason. For example, Arakawa Yumesui, one of the students taking the Class of Life last year, told Nippon TV that she did not dare name her chicken for fear of attachment. Even so, when the time came to take its life, she said she felt uneasy because it was kind of like a pet to her.

学生们负责让各自的小鸡快乐健康地成长。他们必须给鸡喂食、经常给鸡换水、监控鸡舍的温度,定期给鸡称重并记录成长进度。你可以想象得到,一些学生对鸡产生了感情,个别学生甚至把鸡当宠物来对待,尽管知道这门课的可怕结局。正因为知道结局,其他人尽量不让自己和鸡亲近。去年上过这门课的学生Arakawa Yumesui告诉日本电视台说,她不敢给她的鸡取名字,因为害怕产生感情。即便如此,当她不得不亲手杀掉鸡时,她说自己还是觉得不舒服,因为这只鸡对她来说就像宠物一样。

Last month, after a final measurement and weighing of the chickens, the students were taught how to kill a chicken by their teacher, before having to slaughter the ones they had spent six months raising. In a Nippon TV video, some of the girls taking the Class of Life can be seen turning away as the teacher and other students slaughter the chicken, while others shed tears as they force themselves to look on, and told the chickens “I’m sorry” before taking their lives. It’s a painful experience, but one that is supposed to teach the students a valuable lesson.


日本高中开另类生命课 让学生亲手养鸡再宰了吃(视频)

Finally, after killing their chickens, the students must cook and eat them to complete the Class of Life. In the video, the students are shown frying chicken meat and then eating it, and thanking the chickens for their sacrifice.


日本高中开另类生命课 让学生亲手养鸡再宰了吃(视频)

“It’s been awful and sad, so I am lonely because I do not have a duty to go back to, but I am glad that I became able to appreciate food,” Arakawa Yumesui said.

Arakawa Yumesui说:“吃掉它可怕又让人伤心,我现在感到孤独,因为我不再有需要照看的小鸡,但我也感到欣慰,因为我学会了珍惜食物。”

日本高中开另类生命课 让学生亲手养鸡再宰了吃(视频)

The Class of Life has been part of the Izumo Agricultural and Forestry High School curriculum for the past six decades, and appears to have also been adopted by this high school in Fukuoka as well. However, not many know about it outside of Japan, so when the Nippon TV video went viral on China’s Pear Video platform recently, it caused quite the controversy.


While some praised the course, claiming that it teaches students that life itself can be cruel, and that the best way to show you respect food is to eat and not waste it, others called it unnecessary and possibly traumatic for the students.


The Class of Life may seem cruel and pointless, but those who support it consider it the perfect way to teach children both to value life and appreciate the meat and fish they consume. Many children are brought up with delicious animal-based dishes without ever being told that they come at the expense of other life. They live comfortable, convenient lives without ever giving thought to the lives lost to fill their bellies. This way, at least they know what it feels like to take a life for sustenance.


Japanese film director Tatsuya Mori, the author of a book called How to Eat Life, believes that anyone who consumes fish and meat should take the Class of Life at least once in their life. If they are not comfortable doing so, perhaps they should become vegetarians.

《如何吃掉生命》一书的作者、日本电影导演Tatsuya Mori认为,任何吃鱼和肉的人一生中至少要上一次生命课。如果他们觉得这么做不舒服,也许他们应该做素食者。


英文来源:Oddity Central


上一篇 : 人说话时为什么不愿看对方
下一篇 :



















关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。



Email: languagetips@chinadaily.com.cn