首页  | 译词课堂

“双牛仔”也可以很潮~ <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150424/0023ae82c89f16a42d7811.jpg" border="0" />

中国日报网 2015-04-24 14:50

分享到微信

Double denim – a style of dress in which a denim jacket or shirt is worn with a pair of jeans or a denim skirt, often regarded as a breach of fashion etiquette.
双牛仔——指一种穿衣风格,用牛仔夹克或牛仔T恤配牛仔裤或牛仔裙,这种搭配通常被认为是违背时尚标准的。

Example:
Wearing a suit and no socks is a cardinal sin - it's even worse than double denim.
穿西装却不穿袜子简直“罪不可恕”——甚至比双牛仔还要糟糕。

不过,也有时尚达人觉得双牛仔没什么大不了,但要注意几点:
1、千万别系腰带(No belt, please)。因为“双牛仔+腰带”使你看起来像个旧时代的美国卡车司机。

2、双牛仔的颜色一定要有对比(You need contrast in colour)。其中一个应该是深色的,而且最好是下装。淡色的牛仔衬衫能提亮肤色。

3、可以卷起袖子露出手腕上的镯子(Roll your sleeves up and highlight bare wrists with a bracelet)。

4、最后,双牛仔千万别配牛仔靴(No cowboy boots)。可以穿一双能露出部分脚面的船鞋(ballet pumps),或者穿双平底凉鞋(flat sandal)。

(中国日报网英语点津 杜娟)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

信息快餐时代需要“慢艺术”

5af95b31a3103f6866ee844e

你有“高亮强迫症”吗?

5af95b31a3103f6866ee844e

Click and collect引领时尚购物

5af95b31a3103f6866ee844e

挑起网络口水战的“海狮”

5af95b31a3103f6866ee844e

你是“爱问鬼”吗?

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序