首页  | 译词课堂

有人叫你bimbo别高兴 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150826/00221910993f174762d01e.jpg" border="0" />

中国日报网 2015-08-26 10:17

分享到微信

长得漂亮、身材好,可能会被人说胸大无脑;聪明过人、处事精明,或许又会被人说心机婊。这样说来,女孩子们的生存环境还挺恶劣的啊?

Bimbo is a derogatory term that emerged in popular English language usage in the early 20th century to describe an often physically attractive, unintelligent woman. To them, physical attractiveness is more important than other. Use of this term began in the United States as early as 1919. The 1929 silent filmDesert Nights describes a wealthy female crook as a bimbo.
Bimbo这个词是二十世纪初期出现的一个用法,用来描述身材诱人但是智商不高的女人,带有贬义。对她们来说,身体的吸引力比其他的都重要。1919年的时候美国人就已经开始用这个词了,1929年的无声电影《沙漠之夜》里就把一个有钱的女恶棍称为bimbo。

Its first usage in English was for stupid men; it now is understood to mean a woman unless modified as male bimbo,himbo, or mimbo.
这个词最初在英语里使用是指代蠢男人的,而现在,如果不是特意写成male bimbo, himbo或 mimbo的话,bimbo这个词就默认指代“笨女人”(即我们所说“胸大无脑的女人”)。

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

女足世界杯的“老公团”

5af95b31a3103f6866ee844e

“晒伤艺术”风靡社交网络

5af95b31a3103f6866ee844e

“分号纹身”的暗语你懂吗?

5af95b31a3103f6866ee844e

除比基尼以外的各种“基尼”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序