首页  | 津津乐道

观摩美国大选电视辩论 学辩论英语

中国日报网 2015-10-15 14:16

分享到微信

从8月开始,美国共和党和民主党总统参选人电视辩论就拉开了帷幕。“川普”特朗普为代表的共和党参选人和希拉里为代表的民主党参选人都在辩论台上直面对手(face off),上演一番唇枪舌战。

From left: Jim Webb, Bernie Sanders, Hillary Clinton, Martin O'Malley and Lincoln Chafee at Tuesday night's Democratic debate in Las Vegas.(Agencies)

在跟着这些政客学习辩论英语之前,我们先来了解一下美国大选辩论的流程。

在共和党总统候选人辩论(Republican Presidential Debate)和民主党总统候选人辩论(Democratic Presidential Debate)中,会有一位主持人(moderator)把控整个辩论的节奏。

第一步,介绍参与辩论的候选人(introducing the candidates to viewers in the United States and watching right now around the world)。介绍候选人的标准说法是职务+姓名,比如:Former Secretary of State Hillary Clinton。

第二步,全体起立,现场奏唱国歌(all rise for the national anthem)。民主党首场辩论请来9次格莱美奖获得者Sheryl Crow现场演唱国歌。

第三步,介绍辩论流程和规则(explain the groundrules):主持人会提问、跟进问题,并引导参与者进行讨论(ask questions, followups and guide the discussion);每位候选人有1分钟的时间回答问题,另有30秒的时间补充回答或者进行反驳(each candidate will get one minute to answer questions, and 30 seconds for followups and rebuttals);若有候选人单独被质疑或批评,则会得到相应的时间作回应(candidates will be given time to respond if they have been singled out for criticism)。

第四步,候选人2分钟自我介绍(each candidate will have two minutes to introduce themselves)。

第五步,辩论开始(it is time to start the debate)。

到目前为止,共和党两场辩论加民主党一场辩论涉及的议题包括经济(economy)、移民(immigration)、气候变化(climate change)、打击伊斯兰国(ISIS crackdown)、斯诺登,以及枪支管控(gun control)等。民主党首场辩论中Bernie Sanders的一句“American people are sick and tired of hearing about your damn emails”为希拉里的“邮件门”做了最好的辩护,同时也让整场辩论回归到常规主题。而在此前的共和党第二轮辩论中,地产富豪“川普”表示要用自己赚钱的本事让美国赚更多钱。他的原话是这样说的:I've made billions and billions of dollars dealing with people all over the world, and I want to put whatever that talent is to work for this country so we have great trade deals, we make our country rich again, we make it great again.

好了,下面我就来学一学辩论过程中常用的一些句子表达。

主持人

Welcome. I'm .... Thanks for joining us.(开场)

Joining us on stage, please welcome...(介绍来宾)

Before we dive into the issues, I want to quickly explain some of the groundrules.(介绍规则)

Let's begin with...(辩论开始)

Well, that does it for this debate./That concludes this debate. (结束语)

On behalf of..., we want to thank...(表示感谢)

辩论各方

Let's look at the facts.(陈述事实)

Just let me just be clear. (阐明自己的观点)

Let me just follow-up on that.(跟进讨论)

Let me finish./I'm not done yet.(被打断时,提醒对方)

I think everybody is in agreement that...(开篇阐明观点)

Did you hear what I said? I have not changed on the issues. (对质疑作出回应)

There's no doubt about that.(表明观点)

Let's talk about this a little bit.(进一步阐述)

I think that we have to look at the fact that...(陈述事实)

Let's understand that when we talk about..., you're talking about...(重申主题)

XXX, I want to bring you in here. My question for you is ...(引入第三方辩者)

Let me just respond to something XXX said.(对一方的提问作出回应)

Let's remember what was going on. (重申主题)

In terms of ..., this is what I think. (就某个议题表明观点)

I agree 100 percent with XXX on the fact that...(支持某方观点)

Here. Here.(引起主持人注意,要求发言)

下次学校组织英文辩论,可别说我没帮你哦!

作者:马文英(Helen),中国日报网编辑

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5b2c9e94a3103349141ddda7

深度水解"玛丽苏"

5b2c9e94a3103349141ddda7

跟着奥巴马学写慰问信

5b2c9e94a3103349141ddda7

Ready to “Bang” Your English?

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序