首页  | 译词课堂

婚礼上的“卧底伴娘” <img src="/data/attachement/jpg/site1/20161201/64006a47a40a19a9de0604.jpg" border="0" />

中国日报网 2016-12-01 11:18

分享到微信

英国伦敦34岁的女子蒂凡尼•莱特(Tiffany Wright)是一名专业“卧底伴娘”。她以宾客的身份参加婚礼,实际上却是位“伴娘”,帮助新娘应对婚礼上的各种状况,活跃婚礼气氛。

A woman has forged a career as a 'professional bridesmaid' after making it her mission to help stressed-out brides.
英国一位女性开创了“职业伴娘”这一行当,使帮助压力过重的新娘成为自己的事业。

Tiffany Wright, 34, from London, deals with family dramas, writes speeches, and ensures she's the first on the dance floor.
34岁的蒂凡尼•莱特来自伦敦,她的工作包括演家庭剧、写演讲和首先在舞池跳舞活跃气氛等。

Since setting herself up as an 'undercover' wedding guest, she says that business is booming and she now charges up to £125 for her services.
自从成为“卧底”婚礼宾客后,她说自己生意不错,现在每小时收费高达125英镑。

She says she had her lightbulb moment after attending 17 weddings in two years and realising that each ceremony had a 'common' theme - the bride was stressed.
她说自己在两年内参加了17场婚礼后想到了这个主意,她意识到每场婚礼都有个共同的主题:新娘太紧张。

The romance expert, who also runs a business helping men propose to their girlfriends, set up her latest venture in April this year - calling it The Undercover Bridesmaid.
这名浪漫的伴娘专家也帮助男士向女友求婚。她在今年四月开办了自己的新公司,名字就叫“卧底伴娘”。

While the wedding planner is busy organising vendors and the traditional bridesmaids are getting themselves ready for the big day, Tiffany runs errands for the bride and deals with her family.
当婚礼策划者忙于应对供应商,而传统的伴娘为婚礼当天做准备时,蒂凡尼则为新娘跑腿,处理与她家人相关的事。

Tiffany also offers services such as hen party organising and maid of honour speeches and says she is a 'better' bridesmaid than any of the brides' friends.
她也提供一些其他的服务,比如组织准新娘的聚会和撰写主伴娘婚礼发言稿等。她说自己比新娘的朋友是更合适的伴娘人选。

She has so far served as an undercover bridesmaid twice, and says she has lined up four more events next year.
目前她担任过两次“卧底伴娘”,并称2017年已经有了4次工作预约。

(中国日报网英语点津 yaning)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

都是“胖手指”惹的祸?

5af95b31a3103f6866ee844e

“电子回收”愈发普遍

5af95b31a3103f6866ee844e

什么是“谷歌炸弹”?

5af95b31a3103f6866ee844e

监测中的单词:美国大选版

5af95b31a3103f6866ee844e

生活中的“安慰按钮”

5af95b31a3103f6866ee844e

试管婴儿的“细胞拍”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序