首页  | 译词课堂

想去“黑色旅游”吗? <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170721/64006a47a40a1adbf2c047.jpg" border="0" />

中国日报网 2017-07-21 15:16

分享到微信

假期到了,想不想去参观切尔诺贝利博物馆和奥斯威辛集中营?黑色旅游如今逐渐成为一种旅游新特色。

奥斯维辛集中营大门

Dark tourism refers to tourism that involves travelling to places associated with death, destruction, or a horrific event.
黑色旅游指的是到死亡、灾难或者恐怖事件发生地旅游。

If you’ve ever had the desire to visit a battlefield or some other location where death and tragedy occurred, that’s a type of traveling called “dark tourism.”
如果你曾想去战场、或者曾发生过死亡和悲剧事件的地方旅游,这就属于“黑色旅游”。

The best-known destination for dark tourism is the Nazi extermination camp at Auschwitz in Poland.
波兰的纳粹奥斯威辛集中营是最有名的黑色旅游地点。

(中国日报网英语点津 yaning)

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

“晒脚自拍”时代

5af95b31a3103f6866ee844e

你是“奢华背包客”吗?

5af95b31a3103f6866ee844e

家里太乱,不想让别人来?

5af95b31a3103f6866ee844e

“坐以待毙综合征”危险来袭

5af95b31a3103f6866ee844e

方便联系的“妈咪卡”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序