当前位置: Language Tips> 流行新词

家里太乱,不想让别人来?

中国日报网 2017-07-14 13:38

分享到

 

热情好客的你,刚想说邀请大家来家里做客,一想到家里乱糟糟的情景,立刻就犹豫了。家里太乱,不想让别人来,你也为此感到尴尬吗?

家里太乱,不想让别人来?

There’s a knock at the door and you’re seized with panic. Not because of who it is, but because it’s 2:30 pm and you’re still wearing the clothes you slept in, your hair is matted to the side of your head, and your living room looks like a hurricane blew through it.
有人在敲门,你却惊慌失措。不是因为来者是谁,而是因为现在是下午两点半,你还穿着睡衣,头发胡乱堆在一侧,客厅就像刚刮过飓风。

Are you feeling like you’ll always be embarrassed to have people come over to your house because of the mess? You might have “Can’t Have Anyone Over Syndrome,” or “C.H.A.O.S” for short.
你是否感觉经常因为家里凌乱不堪而不好意思邀请别人来做客?你也许患上了“恐惧邀请综合征”,英文简写为CHAOS。

CHAOS refers to not inviting guests to one’s house because it is too messy or cluttered.
“恐惧邀请综合征”指的就是因为家中不整洁,而不想邀请其他人来做客。

Can’t Have Anyone Over Syndrome will make you want to ban people from coming in your home. You’ll do almost anything to not have to have people over for a visit. If you see one of your friends coming up to your front door, you’ll hide and pretend like you’re not home.
“恐惧邀请综合征”令你不想让别人到自己家中来。你会想尽一切办法阻止别人到访。如果你看到一位朋友到了自家门口,你会藏起来,假装你不在家。

(中国日报网英语点津 yaning)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn