首页  | 译词课堂

小心患上“疑病症” <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170726/64006a47a40a1ae2414c05.jpg" border="0" />

中国日报网 2017-07-26 10:05

分享到微信

总是担心身体不适,动不动就跑去医院找医生诊断,即使拿到完全正常的检查报告也无法打消自己的顾虑……现代人生活节奏加快,压力增大,小心患上疑病症。

Hypochondria refers to an excessive preoccupation with one's health, usually focusing on some particular symptom, as cardiac or gastric problems.
疑病症指的是过度担忧个人健康问题,通常集中于某些特定的症状,比如心脏或者胃部不适。

This debilitating condition is the result of an inaccurate perception of the condition of body or mind despite the absence of an actual medical diagnosis.
这种让人衰弱的症状是由于尽管缺乏确实的医疗诊断,但对个人的身体或精神状况认识不准确。

An individual suffering from hypochondriasis is known as a hypochondriac.
患有疑病症的人就称为疑病患者。

Hypochondriacs become unduly alarmed about any physical or psychological symptoms they detect, no matter how minor the symptom may be, and are convinced that they have, or are about to be diagnosed with, a serious illness.
疑病患者对自己发现的任何身体或心理症状过度担忧,无论这些症状多么轻微。他们相信自己已经患上或者即将患上严重疾病。

(中国日报网英语点津 yaning)

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

家里太乱,不想让别人来?

5af95b31a3103f6866ee844e

“坐以待毙综合征”危险来袭

5af95b31a3103f6866ee844e

方便联系的“妈咪卡”

5af95b31a3103f6866ee844e

想去“黑色旅游”吗?

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序