牛津热词:Haravointi 耙地
牛津辞典 2018-12-03 15:53
分享到微信
美国总统特朗普......哎,至少教会我们一些芬兰语。最近,在到访视察肆虐北加州的致命山火时,特朗普说到芬兰很少发生火灾,因为“他们花费大量时间耙清”他们的森林。
这条假说法让芬兰人备感困惑,但他们也只能笑着面对,于是在社交媒体上纷纷发布自己创造性地耙树叶的照片。并把这一波分享标记为#haravointi。
单词Haravointi其实大致可以读作har-uh-voyn-tee,在芬兰语中是“raking,用耙子耙”的意思,其中的harava就是工具耙子的基础单词。芬兰语并非印欧语系,所以不像它的斯堪的纳维亚邻居们。它属于乌拉尔语,还包括匈牙利语和爱沙尼亚语。这就是为什么我们不应在芬兰语中查找rake的同源词,但却可以在例如挪威语中找到。
芬兰语的haravointi和英语的rake之别并未能阻止芬兰人发出多种双关语以自娱,例如rake news(指fake news),还把特朗普的口号Make America Great Again改成Make American Rake Again(让美国再耙耙)和Rake America Great Again(把美国再耙伟大)。
文章编译自以下英文原文的部分内容:
欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博
(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。