首页  | 学“习”热词

习近平信贺第一届国家公园论坛开幕

新华网 2019-08-20 08:59

分享到微信

在第一届国家公园论坛开幕之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发来贺信,向论坛的召开表示热烈的祝贺,向出席论坛的各国嘉宾和各界人士表示诚挚的欢迎。

Xi said the construction of ecological civilization is of great significance to the development and progress of human civilizations.
习近平在贺信中指出,生态文明建设对人类文明发展进步具有十分重大的意义。


China has adopted the vision that lucid waters and lush mountains are invaluable assets, pursued a holistic approach to conserving its mountains, rivers, forests, farmlands, lakes, and grasslands, and implemented a national park system, Xi noted in the letter.
近年来,中国坚持绿水青山就是金山银山的理念,坚持山水林田湖草系统治理,实行了国家公园体制。


By implementing the system, China aims to maintain the primitiveness and integrity of natural ecology, protect biodiversity and ecological security, and preserve precious natural assets for future generations, he said.
中国实行国家公园体制,目的是保持自然生态系统的原真性和完整性,保护生物多样性,保护生态安全屏障,给子孙后代留下珍贵的自然资产。


Xi expressed hope that forum participants will conduct in-depth exchanges and build consensus so as to jointly create a brighter future for world ecological civilization and promote the building of a community with a shared future for humanity.
希望本届论坛深入研讨、集思广益,为携手创造世界生态文明的美好未来、推动构建人类命运共同体作出贡献。

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序