首页  | 治国理政

习近平向“摆脱贫困与政党的责任”国际理论研讨会致贺信

新华网 2020-10-13 09:43

分享到微信

“摆脱贫困与政党的责任”国际理论研讨会10月12日在福建省福州市开幕。中共中央总书记、国家主席习近平向会议致贺信。

2020年10月12日,“摆脱贫困与政党的责任”国际理论研讨会在福州开幕。(图片来源:新华社)

 

习近平表示,在中国国家扶贫日和国际消除贫困日即将到来之际,“摆脱贫困与政党的责任”国际理论研讨会今天在福州开幕,我谨向会议的召开表示热烈的祝贺。

"To eliminate poverty, to improve people's livelihoods and achieve common prosperity are the essential requirements of socialism with Chinese characteristics and important missions of the CPC," he said.
习近平指出,消除贫困、改善民生、实现共同富裕,是中国特色社会主义的本质要求,是中国共产党的重要使命。


Xi said that since the 18th CPC National Congress, China has made poverty eradication a key task in achieving its first centenary goal, and has made a series of major plans and arrangements to fully launch the poverty reduction battle. The issue of absolute poverty, which has plagued the Chinese nation for thousands of years, is about to be solved historically.
中共十八大以来,我们从全面建成小康社会要求出发,把脱贫攻坚作为实现第一个百年奋斗目标的重点任务,作出一系列重大部署和安排,全面打响脱贫攻坚战,困扰中华民族几千年的绝对贫困问题即将历史性地得到解决。


"China has the confidence and ability to resolutely win the battle against poverty and realize the poverty reduction goals of the United Nations 2030 Agenda for Sustainable Development 10 years ahead of schedule," said Xi.
我们有信心、有能力坚决夺取脱贫攻坚战全面胜利,提前10年实现《联合国2030年可持续发展议程》的减贫目标。


"Global poverty alleviation efforts have scored huge progress, but the difficulties and challenges are still severe," he said, calling on the international community, including the political parties of all countries, to build a consensus and work together to uphold multilateralism, and maintain peace and stability.
习近平强调,当前,在各方共同努力下,全球减贫事业取得长足进展,但面临的困难和挑战仍然很严峻,迫切需要包括各国政党在内的国际社会凝聚共识、携手合作,坚持多边主义,维护和平稳定。


"It is hoped that through sharing experience and summarizing rules, seminar participants can discuss ways to advance the cause of global poverty reduction, enhance confidence in fighting poverty, and contribute to the realization of the goals of the UN 2030 Agenda for Sustainable Development," said Xi.
希望与会嘉宾通过交流经验、总结规律,共商推进全球减贫事业,增强战胜贫困信心,为实现《联合国2030年可持续发展议程》目标贡献智慧和力量。


The seminar, co-organized by the International Department of the CPC Central Committee and the CPC Fujian Provincial Committee, was attended online or offline by nearly 400 participants from more than 100 countries, including representatives of political parties, diplomatic envoys to China, representatives of international organizations in China, media representatives of developing countries, and think tank scholars.
“摆脱贫困与政党的责任”国际理论研讨会由中共中央对外联络部和中共福建省委联合举办。来自100多个国家的约400位政党代表和驻华使节、国际机构驻华代表、发展中国家媒体驻华代表、智库学者等通过线上或线下方式参会。


Heads of some foreign countries expressed via video or in writing their appreciation of China's historical achievements in poverty reduction, and emphasized the necessity for political parties to play a leading role in building a consensus and promoting cooperation in global poverty eradication.
多国元首通过书面或视频方式致贺,高度评价中国脱贫攻坚取得的历史性成就,一致认为各国政党应发挥政治引领作用,凝聚各方共识,促进国际减贫合作。

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序