英文成语do bird不是“做鸟”,竟然是这个意思?
微信公众号“侃英语” 2020-10-16 09:00
第一次见到do bird这个短语的时候,英子也表示诧异。do=做,bird =鸟,那么do bird是 “做鸟”的意思吗?
教了那么久的英语,直觉告诉我一定不是这么简单!
查阅了词典和资料,才发现这个短语真的是非常容易误导人。
do bird≠做鸟
bird很容易让人联想到关在笼子里的小鸟,而do bird,意思是像鸟儿一样被关在笼子里,意为“坐牢;服刑”,to spend time in prison.
- He has done bird for 10 years due to his crime.
-因为他犯的罪,他在牢里蹲了10年。
关于“坐牢”还有一个有意思的表达,也很容易引起人的误会。do time
I'm doing time≠我在花时间
有一次,我跟外教闲聊,他说他一个朋友犯事儿了,他说,He's doing time now.我问这句话是什么意思?什么叫他在做时间?朋友解释说,这句话的意思是他在蹲监狱。
to serve a specific amount of time in prison.
中文就是:坐牢。
- If you commit crimes, you have to do time.
-如果犯罪的话,你就不得不坐牢了。
A little bird told me.什么意思?
这句话很有意思,难道是"有只小鸟告诉我?"。这样理解,会把老外笑翻的!
a little bird told me是一种非常诙谐的表达,意思是"有人告诉我,有小道消息",当你不想透露某个消息是谁告诉你时,就说是a little bird told me...
这个说法有个典故:
在《圣经》里,人类祖先躲在诺亚方舟里,为了看洪水是否退去,就派了一只鸟儿去打探,所以a little bird就演变成了消息灵通的人士了。
- A little bird told me you hate me.
-有人说你讨厌我。
与"bird"相关的表达
①for the birds
对牛弹琴;毫无意义的;荒唐可笑的
例句:
- This movie is for the birds.
-这部电影毫无意义。
②a bird's eye view
俯视,鸟瞰
例句:
- If you want a bird's eye view of the field, you'd better climb to the top of the mountain.
-如果你想鸟瞰田野,你最好爬到山顶上去。
③eat like a bird
吃的像小鸟一样,形容吃的很少,胃和小鸟的一样。
例句:
- You eat like a bird – I don't know how you stay healthy.
-你吃得太少了—我不知道你怎么能保持健康。
④the early bird
英文中也有和中文异曲同工的地方,比如这句the early bird就和我们中文意思一致,表示捷足先登。
例句:
- The early bird catches the worm.
-早起的鸟儿有虫吃。
本文已获授权,如需转载请与原作者联系。
(来源:微信公众号“侃英语” 编辑:yaning)