首页  | 译词课堂

一课译词:热锅上的蚂蚁

中国日报网 2020-11-17 15:15

分享到微信
hybridnighthawk@hybridnighthawk/unsplash

 

“热锅上的蚂蚁”用来形容人们心里烦躁、焦急,坐立不安的样子,指的是restless,unable to remain still(焦躁不安,静不下来)。英文中也有一个古老的俗语用来形容这种紧张不安:好像热砖上的猫(like a cat on hot bricks)。Hot bricks指的是“热砖”,想想看,猫爬在热砖上当然不能静下来了。

 

例句:

她考驾驶执照前十分紧张不安。

She was like a cat on hot bricks before her driving test.

 

帕特急如热锅上的蚂蚁,因为贝蒂抢走了她男朋友的照片给同学传看。

Pat was like a cat on hot bricks, for Betty had snatched her boyfriend's photo to pass it around the classroom.

 

Editor: yaning

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

一课译词:爱屋及乌

5af95b31a3103f6866ee844e

一课译词:礼尚往来

5af95b31a3103f6866ee844e

一课译词:厚积薄发

5af95b31a3103f6866ee844e

一课译词:芙蓉出水

5af95b31a3103f6866ee844e

一课译词:化干戈为玉帛

5af95b31a3103f6866ee844e

一课译词:安土重迁

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序