首页  | 学“习”热词

习近平向中国-上海合作组织数字经济产业论坛、2021中国国际智能产业博览会致贺信

新华网 2021-08-23 16:02

分享到微信

8月23日,国家主席习近平向中国-上海合作组织数字经济产业论坛、2021中国国际智能产业博览会致贺信。

中国-上海合作组织数字经济产业论坛、2021中国国际智能产业博览会同期举办,当日在重庆市开幕。

 

The world has entered a period of rapid growth in the digital economy, in which new technologies, business patterns and platforms such as 5G, artificial intelligence and smart cities have sprung up and greatly influenced scientific innovation, industrial structure adjustment and economic and social development across the globe, Xi said in the letter.
习近平指出,世界正进入数字经济快速发展的时期,5G、人工智能、智慧城市等新技术、新业态、新平台蓬勃兴起,深刻影响全球科技创新、产业结构调整、经济社会发展。


In recent years, China has actively promoted digital industrialization and industrial digitization to push for deep integration between digital technologies and economic and social development, he noted.
近年来,中国积极推进数字产业化、产业数字化,推动数字技术同经济社会发展深度融合。


On the occasion of the 20th founding anniversary of the SCO, China is willing to, together with other SCO member states, carry forward the Shanghai Spirit and get deeply involved in international cooperation on the digital economy, Xi stressed.
习近平强调,在上海合作组织成立20周年之际,中国愿同各成员国弘扬“上海精神”,深度参与数字经济国际合作。


Digitization, networking and intelligence shall provide more momentum for economic and social development, he said, calling for breaking new ground in digital economy cooperation.
让数字化、网络化、智能化为经济社会发展增添动力,开创数字经济合作新局面。

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序