CLARISSE: I've been thinking about it a great deal and the truth is I think you'd make a very fine princess. You know, people think princesses are supposed to wear tiaras, marry the prince, always look pretty and live happily ever after but it's so much more than that. It's a real job.
MIA: You are an extraordinary person, Grandma. But I don't think I'm meant to do this. I, I would be so afraid that I would disappoint the people of Genovia and I couldn’t bear to disappoint you again.
CLARISSE: Well, as I said I have faith in you.
MAN: I'm a writer.
MAN: I write soaps--soap opera.
MAN: Did you ever see ''Middle House Road''?
JOE: No. No, no.
MAN: It's a big hit. I wrote a character just like you once. He was a spy.
JOE: I'm not a spy.
MAN: That's what the character said.
MIA: I’ll see you tonight, then.
CLARISSE:I do have one favor to ask. I need you to formally renounce your title for the press at the ball, you know?
MIA: You- make a speech?
MIA: Oh, wh- Do you think that maybe- considering my history with the press it would be better if you did it?
CLARISSE: Amelia, you wouldn’t stop driving your Mustang just because a couple of insects hit the windshield, would you? Besides, look how far you've come and I’ll be right there with you.
MIA: Come on, Fat Louie. Time to pack. Let's get your things. Louie, what have you got there? Come on, Louie. We're going on a trip. We're going to Colorado where we can climb some real rocks. We are so out of here, Louie. ''My dearest daughter, today is your sixteenth birthday. Congratulations. I present you with this diary to fill the pages with your special thoughts--special thoughts of your wonderful life. ''
PHILLIPE'S VOICE: “It is a custom in my family to pass on a piece of wisdom when one reaches this age. I pass it on to you as my father passed it on to me. Amelia, courage is not the absence of fear but rather the judgment that something else is more important than fear. The brave may not live forever but the cautious do not live at all. From now on, you'll be traveling the road between who you think you are and who you can be. The key is to allow yourself to make the journey. I also want you to know I loved your mother very much and still think of her often. Happy birthday, my Mia. All my love, your father. ''
MIA: The trip is off, Louie.
1. Have faith in
说到“信心”，大家都知道confidence和confident，也知道“对……有信心”是have confidence in … 和 be confident of …，faith 也有“信任、信心”的意思，have faith in 就是“信任……，对……有信心”了，比如：
He has faith in my ability. 他对我的能力有信心。
I have faith in you; I am sure you will do well. 我相信你，我肯定你会做好的。
2. I do have one favor to ask.
意思就是“我想请你帮个忙”。“请别人帮忙”还可以说 Could you do me a favor?
3. We’re so out of here.
Out of here 大家都能明白是什么意思，加上一个 so 就是表示一种强调的语气。Mia 已经描述了种种 Colorado 的好处，意在劝说 Fat Louie 和她一起走（尽管猫听不懂）。这句话的意思就是 Let’s go。
4. The trip is off.
Off 在这里的意思是“不再发生；取消的”，例如：The wedding is off. 婚礼取消了。
文化面面观 The Princess Diaries 受欢迎的公主传记