您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Million dollar baby《百万美元宝贝》精讲之一
[ 2007-11-21 17:51 ]

6. Back up

这里指“倒车”,例如:He told her to back up into the garage. 他叫她把车倒进车库里。

这个片语还有一个常用的意思是指“(电脑)备份文件”,例如:Every computer manual warns you to back up your work frequently in case of a power outage or computer failure. 每本电脑使用说明上都警告你要经常给所作的工作备份,以免停电或是电脑发生故障(而致资料丢失)。

7. Title shot

Shot 的意思是“机会 chance”,比如:I had a shot at the horse races but lost my money. 我有过一次机会赌马,但是输了。

Title 这里特指的是world championship 的头衔,所以 title shot 就是指“赢得世界冠军的机会”。

8. Turn down flat

这里的 flat 指的是“断然的(地)”,既可以做形容词也可以做副词,例如:He asked me to dance, but I turned him down flat. 他邀请我跳舞,我断然拒绝了。

We invited her to the party, but she gave us a flat refusal. 我们邀请她参加聚会,她断然拒绝了。

9. Whatever you say

这句话的意思是“什么都行,怎么着都行,随你便”。

文化面面观

影片简介 Million Dollar Baby 百万美元宝贝

Million Dollar Baby is an Academy Award winning 2004 dramatic film directed by Clint Eastwood.

The film stars Eastwood, Hilary Swank, and Morgan Freeman. It is the story of an under-appreciated boxing trainer, his elusive past and his quest for atonement in helping an underdog amateur female boxer (the film's title character) achieve her fragile dream of becoming a professional. The film won four Academy Awards, Best Picture, Best Director, Best Actress and Best Supporting Actor.

The screenplay was written by Paul Haggis, based on short stories by F.X. Toole, the pen name of fight manager and "cutman" Jerry Boyd. Originally published under the title Rope Burns, the stories have since been republished under the movie's title.

Maggie (Hilary Swank), a young female amateur who aspires to prove her worth by becoming a successful boxer, is taken in by Frank Dunn (Clint Eastwood), a down-and-out boxing trainer who has been cast aside by most of society, including his estranged daughter Katie. Dunn aids Maggie in realizing her goal while developing a stronger-than-blood bond. Initially, Dunn is dispassionate toward Maggie because she is a 32-year-old female. Maggie, however, perseveres in her attempts to gain Dunn's favor by training each day in his gym, even when others discourage her. Frank's friend and employee, ex-boxer Eddie "Scrap Iron" Dupris (Morgan Freeman), sympathizes with Maggie's efforts and convinces Dunn to coach her short-term (Dupris is also the narrator of the film, who reveals the extent to which Maggie and Dunn's relationship transforms both their lives).

Having experienced no intimate relationship with his own daughter, Dunn forms a stronger bond with Maggie, whose family does not care for her well-being, and decidedly coaches and manages her professional career. With his expertise, Maggie fights her way up to the women's welterweight boxing division, eventually placing a match in Las Vegas against the WBA women's welterweight champion (played by real life boxer Lucia Rijker), who is known for her foul play. During the match, an attack after the bell by her opponent sends Maggie down toward the mat, directly in the path of her corner stool. Dunn frantically tries to move it out of the way, but cannot reach it in time. As a result, Maggie hits it with neck-shattering force and is paralyzed from the neck down. Dunn, venting his rage at the unjust circumstance, originally blames Dupris for convincing him to bring her in but in the end blames himself for her downfall having trained her against his better judgment.

Clint Eastwood in Million Dollar BabyIn the medical rehabilitation facility, Maggie holds out hope for her family in visiting her, whom Dunn makes repeated calls about the tragic news but to no avail. However, the family arrives several days later (in theme park wardrobe) with an attorney in tow to turn over Maggie's fortunes to them. This appalls Dunn who realizes their motives but when her mother insists that Maggie sign the paperwork that would confirm the family as the beneficiary, she sees through the facade and tells her mother off for good. Eventually, Maggie confides to Dunn that she has "seen it all" and asks to be relieved of suffering. Dunn flat out refuses and begins to question the morality of it all, even speaking with a priest who objects. She attempts suicide by biting her tongue multiple times in an attempt to bleed to death. Her attempt fails since her efforts are subdued and causes Dunn to realize that her suffering should last no more. Dunn ultimately commits euthanasia by injecting her with an overdose of adrenaline. As he is administering the injection, Dunn finally tells Maggie the meaning of Mo Cuishle, a Gaelic phrase Dunn had used as a nickname for her. As the narrator, Dupris states that Dunn then disappears. The film's narration by Dupris is revealed to be a letter to Dunn's daughter, who has forsaken him all the while, to inform her of her father's true character.

考考你

用今日所学将下面的句子译成英语。

1. 准备好运动了吗?让我们先来热身吧!

2. 汽车得往后退,再倒过来。

The princess diaries《公主日记》1 精讲之六 考考你 参考答案

Amelia, courage is not the absence of fear but rather the judgment that something else is more important than fear. The brave may not live forever but the cautious do not live at all. From now on, you'll be traveling the road between who you think you are and who you can be. The key is to allow yourself to make the journey.

艾米利亚,勇敢并不是不惧怕,而是知到有些东西比恐惧更重要。勇敢者可能不会永生,怯懦者则根本不曾活过。从现在开始,你将踏上征程,从你以为的自己变成你想成为的人。关键是要让你自己开始这段旅程。

 点击进入:更多精彩电影回顾 


(英语点津Annabel编辑)
   上一页 1 2 下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  《百万美元宝贝》精讲之一
  the shawshank redemption
  the queen
  the lake house
  the departed

论坛热贴

     
  恋爱过程中的一些英语
  sugar crash?
  Have you gone batty?
  怎样翻译复杂的中文句子? (还有别的办法)
  “房款的首期”英语怎么说
  “群租”一词怎么翻译