English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 每日播报

More US kids living in high-poverty areas

[ 2012-02-24 16:26]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

进入英语学习论坛下载音频

Years of economic setbacks have taken their toll on the nation's youngest residents, with another 1.6 million children living in high-poverty neighborhoods, according to one study that shows nearly 8 million children residing in poor areas in 2010.

In 2000, 6.3 million children lived in high poverty in the United States, a report by the Annie E. Casey Foundation found.

The growth - a 25 percent increase - reverses the trend just a decade ago that saw fewer children living in communities with high poverty rates, according to the nonprofit group.

And three-quarters of those children live in such areas despite having at least one parent working, the study showed.

The findings reflect the hit the US economy took during and after the 2007-2009 recession even as signs now point to steady recovery. The nation's jobs market has improved, the number of home sales has grown and recent gains on Wall Street have prompted optimism among investors.

"The recession has really set back much of the progress that was made in the 1990s when poverty went down," said Robert Sampson, a professor of social sciences at Harvard University and head of the Social Sciences Program at the Radcliffe Institute for Advanced Study.

Laura Speer, associate director for policy reform and data at the foundation, said the data is a key indicator because the poverty children face growing up can have a direct impact on their success as adults.

"Their families have a harder time providing for basic necessities like good housing, being able to access health insurance and good quality health care," Speer said. "Kids who attend schools that are in low-income communities ... tend to struggle in school in lots of different ways."

The foundation, which focuses on children and family issues, gathered the data looking at US Census data from 2010, the latest year available.

The study defined high-poverty communities as those where 30 percent or more are in poverty, defined by the federal government in 2010 as annual income of less than $22,314 for a family of four.

Still, while many experts say the effects on children and families who are poor is clear, the impact of poor neighborhoods is still an area of debate.

"I think the geographic dimension is less understood or well known," said Harvard's Sampson, author of Great American City: Chicago and the Enduring Neighborhood Effect, a book based on 10 years of research.

The recession has exacerbated children's exposure to poverty, and his research shows it can set back their learning the equivalent of a year, he said. That can be difficult to change, Sampson said, and policies need to target both individuals and communities.

"Neighborhoods get locked into the poverty," he said.

Greg Duncan, an education professor at the University of California, Irvine, said when it comes to "the double whammy of both family poverty and neighborhood poverty," the data is far less clear on the impact of where people live.

"How much that really affects how kids turn out when they are adults - that is still somewhat contentious," he said.

But, he added: "We worry about both what it means for kids, what it means for the next generation of workers, what it means for the nation's future prosperity."

Questions:

1. How many children in the US live in poor areas?

2. How many children resided in poor areas in 2000?

3. How is "high-poverty communities" defined?

Answers:

1.Nearly 8 million

2.6.3 million

3.Areas where 30 percent or more are in poverty, defined by the federal government in 2010 as annual income of less than $22,314 for a family of four.

(中国日报网英语点津 Rosy 编辑)

More US kids living in high-poverty areas

About the broadcaster:

More US kids living in high-poverty areas

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the US, including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn