当前位置: Language Tips> 专栏作家> Leon
分享到
美国饶舌歌手Eminem在他的半自传电影《8英里》里的最后部分将影片带入高超,底特律黑人区的即兴饶舌大赛中,他扮演的Jimmy获得了冠军,当全场的饶舌歌迷随着音乐和Eminem一起上下挥舞手臂时,你可能会感到热血沸腾,许多众多的饶舌歌手就是看了这部分而坚定了自己做中文饶舌音乐的信念,而这种让全场high起来的英文却很容易被误解为别的意思。
1. bring down the house.
博得满堂喝彩,不是推倒房子。
2. have a fit.
发脾气,勃然大怒,不是试穿衣服的意思。
3. make one’s hair stand on end.
令人毛骨悚然,不是令人发指。
4. be taken in.
受骗上当,不是被接纳。
5. pull up one’s socks.
鼓起勇气,不是提上袜子。
一转眼,2013年已经过半,你的梦想实现的怎么样了?鼓起勇气追求梦想可以不只是别人的事情,也可以是你的事情,也祝你pull up your socks and chase your dream,下周见!
相关阅读
作者简介:
Leon,哈尔滨工业大学毕业,双语心理治疗师。前尚友雅思版频道主编,擅长美语,老友记骨灰粉,爱好HipHop和养狗。现居北京,拥有自己的心理工作室。
(中国日报网英语点津 Julie 编辑)
上一篇 : 别误会这些英文(七)
下一篇 : 别误会这些英文(九)
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn