您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
美军自杀率创新高
[ 2007-08-17 16:18 ]

据一份最新的军事报告显示,2006年美军士兵自杀率创下26年新高。在被证实的99起自杀事件中,超过四分之一的人是在伊拉克和阿富汗服役期间自杀。报告称,糟糕的人际关系、法律和财务问题以及工作压力是导致士兵自杀的几大因素。

US soldiers [Xinhuanet/Reuters]
US Army soldiers committed suicide last year at the highest rate in 26 years, and more than a quarter did so while serving in Iraq and Afghanistan, according to a new military report.

The report found there were 99 confirmed suicides among active duty soldiers during 2006, up from 88 the previous year and the highest number since the 102 suicides in 1991 at the time of the Persian Gulf War.

In a service of more than a half million troop, the 99 suicides amounted to a rate of 17.3 per 100,000 - the highest in the past 26 years, the report said. The average rate over those years has been 12.3 per 100,000.

The suicide rate for the Army has fluctuated over the past 26 years, from last year's high to a low of 9.1 per 100,000 in 2001.

Last year, "Iraq was the most common deployment location for both (suicides) and attempts," the report said.

The 99 suicides included 28 soldiers deployed to the two wars and 71 who weren't. About twice as many women serving in Iraq and Afghanistan committed suicide as did women not sent to war, the report said.

Preliminary numbers for the first half of this year indicate the number of suicides could decline across the service in 2007 but increase among troops serving in the wars.

The increases for 2006 came as Army officials worked to set up a number of new and stronger programs for providing mental health care to a force strained by the longer-than-expected war in Iraq and the global counterterrorism struggle.

Failed personal relationships, legal and financial problems and the stress of their jobs were factors motivating the soldiers to commit suicide, according to the report.

"In addition, there was a significant relationship between suicide attempts and number of days deployed" in Iraq, Afghanistan or nearby countries where troops are participating in the war effort, it said.

The same pattern seemed to hold true for those who attempted, and succeeded in killing themselves.

There also "was limited evidence to support the view that multiple ... deployments are a risk factor for suicide behaviors," it said.

About a quarter of those who killed themselves had a history of at least one psychiatric disorder. Of those, about 20 percent had been diagnosed with a mood disorder such as bipolar disorder and/or depression; and 8 percent had been diagnosed with an anxiety disorder, including post traumatic stress disorder - one of the signature injuries of the conflict in Iraq.

Firearms were the most common method of suicide.

Those who attempted suicide but did not succeed tended more often to take overdoses or cut themselves.

The Army said the information was compiled from reports collected as part of its suicide prevention program - reports required for all "suicide-related behaviors that result in death, hospitalization or evacuation" of the soldier. It can take considerable time to investigate a suicide and, in fact, the Army said that in addition to the 99 confirmed suicides last year, there are two other deaths suspected as suicides in which investigations were pending.

(Agencies)

(英语点津 Linda 编辑)

 

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  吵架英语三十句
  尼日利亚议长叫停银行“美女营销”
  英语和汉语之间的词汇空缺
  全国开展“无车日”活动
  五个手指怎么说

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
   "电视选秀"怎么翻译?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供猪"?
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  how to say "代言"
  “试婚”怎么说