您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
微笑符号笑傲网络25载
[ 2007-09-19 10:56 ]
冒号,连字符,再加半截括号,就组成了互联网上常用的“微笑”符号“:-)”。美国卡内基-梅隆大学的斯哥特•费尔曼教授在大学网站发文称,他于1982年9月19日首次提议使用微笑符号。今天,“微笑”符号将迎来25岁生日。

Professor Scott E. Fahlman and his "smiley face".[Xinhua]

Twenty-five years ago, Carnegie Mellon University professor Scott E. Fahlman says, he was the first to use three keystrokes - a colon followed by a hyphen and a parenthesis - as a horizontal "smiley face" in a computer message.

To mark the anniversary today, Fahlman and his colleagues are starting an annual student contest for innovation in technology-assisted, person-to-person communication. The Smiley Award, sponsored by Yahoo Inc, carries a US$500 cash prize.

Language experts say the smiley face and other emotional icons, known as emoticons, have given people a concise way in e-mail and other electronic messages of expressing sentiments that otherwise would be difficult to detect.

Fahlman posted the emoticon in a message to an online electronic bulletin board at 11:44 am on September 19, 1982, during a discussion about the limits of online humor and how to denote comments meant to be taken lightly.

"I propose the following character sequence for joke markers: :-)," wrote Fahlman. "Read it sideways."

The suggestion gave computer users a way to convey humor or positive feelings with a smile - or the opposite sentiments by reversing the parenthesis to form a frown.

Carnegie Mellon said Fahlman's smileys spread from its campus to other universities, then businesses and eventually around the world as the Internet gained popularity.

Computer science and linguistics professors contacted by The Associated Press said they were unaware of who first used the symbol.

"I've never seen any hard evidence that the :-) sequence was in use before my original post, and I've never run into anyone who actually claims to have invented it before I did," Fahlman wrote on the university's Web page dedicated to the smiley face. "But it's always possible that someone else had the same idea - it's a simple and obvious idea, after all."

Variations, such as the "wink" that uses a semicolon, emerged later. And today people can hardly imagine using computer chat programs that don't translate keystrokes into colorful graphics, said Ryan Stansifer, a computer science professor at the Florida Institute of Technology.

"Now we have so much power, we don't settle for a colon-dash-paren," he said. "You want the smiley face, so all these chatting softwares have to have them."

Instant messaging programs often contain an array of faces intended to express emotions ranging from surprise to affection to embarrassment.

"It has been fascinating to watch this phenomenon grow from a little message I tossed off in 10 minutes to something that has spread all around the world," Fahlman said. "I sometimes wonder how many millions of people have typed these characters, and how many have turned their heads to one side to view a smiley, in the 25 years since this all started."

Amy Weinberg, a University of Maryland linguist and computer scientist, said emoticons such as the smiley were "definitely creeping into the way, both in business and academia, people communicate."

"In terms of things that language processing does, you have to take them into account," she said. "If you're doing almost anything ... and you have a sentence that says 'I love my boss' and then there's a smiley face, you better not take that seriously."

Emoticons reflect the likely original purpose of language - to enable people to express emotion, said Clifford Nass, a professor of communications at Stanford University. The emotion behind a written sentence may be hard to discern because emotion is often conveyed through tone of voice, he said.

"What emoticons do is essentially provide a mechanism to transmit emotion when you don't have the voice," Nass said. 

(Agencies)

Vocabulary
:

keystrokes:(键盘)符号

graphics:网络表情图案

(英语点津 Celene 编辑)

 

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  吵架英语三十句
  尼日利亚议长叫停银行“美女营销”
  英语和汉语之间的词汇空缺
  全国开展“无车日”活动
  五个手指怎么说

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
   "电视选秀"怎么翻译?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供猪"?
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  how to say "代言"
  “试婚”怎么说