您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
亚洲年轻人不爱喝传统茶
[ 2007-10-26 10:05 ]
从北京、香港、台北到东京、首尔,快节奏的现代化生活令亚洲的年轻人对喝茶失去了兴趣。为恢复茶叶在亚洲至高无上的地位,茶爱好者们正致力于对茶叶进行重新包装,使它成为受年轻一代欢迎的新时代饮品。
From Beijing to Hong Kong, Taipei, Tokyo and Seoul, fast-paced modern life means that tea has little appeal for Asian youth who don't have the patience to wait the 10 minutes it takes to brew tea in the traditional way.[Agencies]
From Beijing to Hong Kong, Taipei, Tokyo and Seoul, fast-paced modern life means that tea has little appeal for Asian youth who don't have the patience to wait the 10 minutes it takes to brew tea in the traditional way.

"I don't have any time or relevant tea culture," said Becca Liu, a 25-year-old college graduate in Hong Kong.

"I'm more curious to know how to make coffee," she added.

Determined to restore tea to its exalted status in Asia, tea lovers are trying to repackage tea as afunky new-age brew to a young generation more inclined to slurp down a can of artificially-flavored tea than to sip the real thing.

Tea expert Yang Hai-chuan from Chinese Taipei sells sachets of mixed oolong and green tea leaves at teahouses, marketing them as hip flavored beverages rather than the traditional teas that have been drunk for centuries.

"Consumption of traditional tea is declining because it's not being passed down," said Yang, who teaches tea brewing classes to a handful of students, who sign up mostly because of the coffee-making section in the course.

"Basically there's no one promoting it."

Yang's concoction is just one around North Asia that's sustaining tea, despite pressure from coffee and other beverages, by catering to younger people's fixations on their health and a thirst for novelty.

In Japan, a new tea line is winning fans among young Japanese with its claims to reduce body fat, while a South Korean brand called "17 Tea" is popular for its claims to blend teas that cure a host of ills.

According to a Chinese myth, tea was discovered about 5,000 years ago by Shennong, a legendary emperor of China who was sipping a bowl of hot water when a sudden gust of wind blew some tea tree twigs into the water.

It became a pillar of cultural and culinary life in Asia ever since, spreading to Europe in the 17th century.

The elaborate tea making ceremonies of past centuries are largely defunct across North Asia, although traditional drinkers avoid Western tea bags and devoutly adhere to tea-making customs by pouring hot water from clay pots over tea leaves.

Teahouses across the region, from airport waiting halls to parks and temples in China, continue the tradition but mostly to the older generation who are willing to pay up to $1 per gram for prime tea leaves.

Younger drinkers prefer canned tea, powdered tea, soft drinks and coffee. They increasingly refer to traditional tea as "old people's drink."

Minoru Takano, director of the Japanese Association of Tea Production, admits that canned flavored teas have helped keep consumption levels up in Japan.

"But we are concerned that tea culture will not be nurtured by these drinks," Takano said.

"We are trying to promote making tea by the pot. There are some households that do not (even) have a pot. We are concerned that the tradition and culture may disappear."

(Agencies)

Vocabulary:

funky: 时髦别致,有个性的

slurp :出声地吃喝

sachet :小袋

defunct:已死的,不存在了的

(英语点津 Celene 编辑)

 

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  Verbs for reporting speech 引语动词
  研究:借酒消愁“愁更愁”
  课本上没有的经典习语
  Goal!《一球成名》(精讲之五)
  最后的华尔兹:The last waltz

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
  “净脸联盟”两周年——迎国庆特别活动启动
  how to translate“三局两胜”
  知青 农民工 怎么翻译
  "魅力城市" 英文怎么说?
  请教:统一口径的译法
  Mountain Story 大山的故事