您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
澳公司掘金Facebook 买卖朋友成商机
Not enough Facebook friends? Buy them
[ 2009-09-07 09:00 ]

澳公司掘金Facebook 买卖朋友成商机
Facebook is now the world's fourth-most visited website.An Australian online marketing company is selling friends and fans to Facebook members.

 

Get Flash Player

Who says you can't buy friends? An Australian online marketing company is selling friends and fans to Facebook members after offering a similar service to Twitter users.

Advertising, marketing and promoting company uSocial (usocial.net) said it was targeting social networking sites because of their huge advertising potential.

"Facebook is an extremely effective marketing tool," Leon Hill, uSocial CEO, said in a statement.

"The simple fact is that with a large following on Facebook, you have an instant and targeted group of people you can contact and promote whatever it is you want to promote," he added.

"The only problem is that it can be extremely difficult to achieve such a following, which is where we come in.

The company offers packages for Facebook, the world's number one social networking site, that start at 1,000 friends up to 10,000 friends at costs ranging from $177 to $1,167.

"All we do is send them a welcome message or friend request from the client. If they decide to go ahead and add that person as a friend or a fan then they will; if not, then they won't," Hill told Australian media.

Facebook is now the world's fourth-most visited website.

The company, which counts venture capitalist Peter Thiel, Accel Partners, Microsoft Corp and Russian Internet investment firm Digital Sky Technologies among its investors, has more than 250 million registered users.

But uSocial's packages are not without controversy.

According to some Australian websites, Twitter tried to shut uSocial down, accusing it of spamming members, while the Los Angeles Times reported that Digg.com, a website where people vote for their top news stories or websites, has also tried to shut down uSocial because it sells votes.

 

 

点击查看更多双语新闻



(Agencies)

谁说朋友不能买?澳大利亚一家网络营销公司目前正在向Facebook用户出售“好友”和“粉丝”。之前该公司曾向Twitter用户提供过类似服务。

uSocial 广告、市场和营销公司(usocial.net)称,由于社交网站蕴藏着巨大的广告潜力,他们正将目光瞄准这一领域。

uSocial公司首席执行官利昂•希尔在一份声明中称:“Facebook是一种非常有效的营销手段。”

他说:“最简单的事实是,如果你在Facebook上拥有大批追随者,你就可得到一批即时的目标客户群,你可以随时联系这些人,推销任何产品。”

“唯一的问题是,拥有这么多追随者是一件很难的事,而这也正是我们的切入点。”

该公司向Facebook用户提供了朋友数量从一千至一万名不等的各档套餐,价格则从177美元至1167美元不等。Facebook是全球第一大社交网站。

希尔在接受澳大利亚媒体采访时说:“我们所做的事情就是代表客户发送欢迎信息或好友邀请。收到邀请的人可以自行决定是否加此人为好友或粉丝。”

目前Facebook是全球第四大用户访问量最高的网站。

Facebook目前拥有超过2.5亿的注册用户,其风险投资商包括皮特•泰尔、Accel合伙公司、微软公司以及俄罗斯互联网投资公司数字天空技术公司。

但uSocial提供的卖朋友服务也引发了争议。

据澳大利亚一些网站报道,Twitter曾试图屏蔽uSocial,原因是它向用户发送垃圾信息。《洛杉矶时报》报道称,新闻及新闻投票网Digg.com也曾因uSocial出售投票而对其进行屏蔽。

相关阅读

雇主也上社交网 求职者上传信息须谨慎

是男还是女?Facebook上说清楚

社交网站好友申请爆棚 盖茨无奈退出

调查:美国高管冷落社交网络

英政府拟监控社交网站用户信息

研究:学生沉迷社交网站 考试成绩差

金融危机促社交网站收利

(英语点津许雅宁 姗姗编辑)

 

Vocabulary:

spam:to send (a message) indiscriminately to multiple mailing lists, individuals, or newsgroups.(兜售信息,发送垃圾信息)

 

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
澳公司掘金Facebook 买卖朋友成商机
Set the record straight
China Daily Video News September 4, 2009
商务休闲装 third wardrobe
美国宇航局公布火星表面高清照片
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
经典英语口语,不得不看(推荐)
I chocolate you!怎么翻译?
请教obama演讲里的一句话
 
晒晒小D机器人暴强的翻译
美国校园最in俗语大全