English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 双语新闻

米歇尔白宫大转呼啦圈 宣传儿童健康
Michelle Obama shows off hula hoop skills at White House health fair

[ 2009-10-22 15:06]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

米歇尔白宫大转呼啦圈 宣传儿童健康

Michelle Obama spins a hula hoop at a Healthy Kids Fair in the White House.(Agencies)

Michelle Obama managed to spin a hula hoop for 142 revolutions at a fair at the White House to promote children's health.

America's First Lady, a champion of healthy eating who is often celebrated for her muscular arms and athletic physique, hosted a group of school children to the White House for a Healthy Kids Fair on Wednesday.

"One of our goals was to focus on the importance of educating our kids about healthy eating," said Mrs Obama. "So it wasn't just about planting a garden," she said, a reference to the family's vegetable patch on the White House lawn.

Noting that one in three American children is overweight or obese, Mrs Obama called on parents to improve their children's diets. She urged children to reject junk foods and desserts in favour of healthy foods - but she also encouraged exercise.

Setting an example for her audience, the First Lady managed to keep her hula hoop aloft for 142 revolutions before it crashed to the ground.

Mrs Obama's hula talent has been noted before by her husband. In July, 2008, Barack Obama told People magazine that his wife was "the best hula-hooper I know. Once she gets the rhythm going, she can drop to her knees!"

点击查看更多双语新闻



(Agencies)

日前,米歇尔•奥巴马在白宫举行的一个儿童健康推广会转起了呼拉圈,共连续转了142下。

美国第一夫人米歇尔于本周三邀请一群学生前往白宫参加一个儿童健康宣讲会。米歇尔倡导健康饮食,她健美的臂膀和运动员般的体格常受到褒扬。

奥巴马夫人说:“我们的目标之一是强调对孩子进行健康饮食教育的重要性,所以这不仅仅是种个菜园那么简单。”米歇尔所说的菜园是她在白宫院内的草坪上开垦的一小块菜地。

美国每三个儿童中就有一人体重超标或肥胖,因此米歇尔呼吁父母们要改善孩子们的饮食。她敦促孩子们拒绝垃圾食品和甜食,多吃健康食品,此外她还鼓励孩子们多锻炼。

为了给大家树立榜样,第一夫人转起了呼啦圈,并连续转了142下才落地。

米歇尔的呼啦圈才艺以前就被她的丈夫奥巴马特别提到过。2008年7月,巴拉克•奥巴马在接受《人物》杂志的采访时说,米歇尔是“我所知道的最棒的呼拉圈能手。她一旦掌握了节奏,即使用膝盖转都不会落!”

相关阅读

揭秘:米歇尔·奥巴马如何练就健美双臂?

米歇尔•奥巴马将亮相“芝麻街”教种菜

英健康食谱作者受邀入白宫

奥巴马夫人惊艳伦敦 英媒盛赞“绝代米歇尔”

(英语点津陈丹妮 姗姗编辑)

Vocabulary:

hula hoop: a light hoop that is whirled around the body by movements of the waist and hips 呼拉圈

revolution: a turning or rotational motion about an axis 转数

champion: an ardent defender or supporter of a cause or another person 提倡者,拥护者

patch: a small plot or piece of land, especially one that produces or is used for growing specific vegetation 小块土地

aloft: in or into a high or higher place; up above 在上面,在高处;在空中

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn