我国西南部省区发生严重干旱后,有传言称这是由水库建设导致的。水利部副部长刘宁近日表示,不能说水利工程挟持水资源,导致干旱,“而是确实还有不足,还需要加大这方面的建设力度,来确保人饮和粮食生产的安全。”
请看新华社的报道:
"Without the reservoirs and other water conservancy projects in southwest China, the drought would have happened earlier and resulted in more loss," Liu said at a press conference.
(水利部副部长)刘宁在记者招待会上说:“如果我国西南部没有修建水库和其它水利工程,那么干旱发生的时间会更早,损失也将更大。”
文中的water conservancy project就是指“水利工程”,也就是我们平时说的“水利设施”,例如最常见的water reservoir(水库)。修建的用于农田灌溉工程;防洪、防潮、排涝工程;人蓄饮水工程;水电工程;水利综合经营和水资源保护设施等都属于这一类。
Water conservancy在这里的意思就是“水利”,conservancy通常有两层意思,一是对自然环境的)保护,另外还可以指(港口、河流、地区等的)管理机构。
此次西南干旱,造成当地出现water scarcity(水荒),当地也缺乏充足的water storage facilities(贮水设备)。目前,贵州的water reservoirs中有近七成的water line(水位线)降至死水位(亦称设计低水位、垫底水位)。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen)
点击查看更多新闻热词