English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

手机报 SMS news

[ 2010-05-10 14:33]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

随时随地用手机阅读正在成为现实。工业和信息化部副部长奚国华5日说,到去年底,中国手机阅读用户有1.55亿户,目前正在研究制定手机阅读相关标准。目前最通俗普遍的手机阅读形式就要数手机报了。

请看《中国日报》的报道:

About 75 percent of newspapers have launched online papers and 55 percent of them are providing SMS news, the report says.

有报道称,大约有75%的报纸已经设立了网络版,其中55%向用户提供手机报。

文中的SMS news就是现在十分流行的新媒体形式“手机报”,还可以称为mobile phone news,是向用户提供的一种资讯服务,通过彩信形式发送,SMS即为short message service(短信服务)的缩写。通过手机这种移动终端来阅读就称为mobile reading(手机阅读)。

如今,traditional publishing(传统出版)受到了digital publishing(数字出版)的挑战,下面就向大家介绍几种新兴阅读方式的英文说法。

e-book 电子书

electronic reader 电子阅读器

online papers 网络报纸

digitally published product 数字出版物

相关阅读

移动支付 mobile payment

关注“手机实名制”

智能手机 smartphone

(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn