English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 新闻选读

印尼2岁男童每天吸40根烟
2-year-old toddler smokes 40 cigarettes a day

[ 2010-06-01 11:36]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

在印度尼西亚南部苏门答腊省的一个小镇,年仅2岁的男童阿迪•雷扎尔算是个名副其实的“小烟枪”,他每天要吸40根烟,而且只认一个牌子。为此,他的父母每天要花3.78英镑给他买烟。因为烟瘾过大,他的健康已经很成问题。他的体重过重,几乎不能走路,只能在婴儿车上与其他孩子一起追逐玩耍。当地政府曾经许诺,如果让小阿迪戒烟就奖励他们家一辆车,但是阿迪的父母却表示这个任务难以完成。他们说,如果不给小阿迪烟抽,他就会像发了疯似的大发雷霆,用头撞墙,说他头晕、恶心。阿迪的父亲甚至表示,阿迪看上去很健康,他没有觉得阿迪的健康有什么问题。阿迪的问题反应了印尼一个非常令人担忧的现状。统计数据显示,印尼3到15岁的少儿有四分之一都吸过烟,其中主动吸烟者占到3.2%;而5到9岁的儿童吸烟人数已从2001年的0.4%上升到了2004年的2.8%。

印尼2岁男童每天吸40根烟

印尼2岁男童每天吸40根烟

Ardi, who is rarely seen without a cigarette, insists on the same brand, costing £3.78 (US$5.50) a day.

Taking a deep drag on his cigarette while resting on the steering wheel of his truck, he looks like a parody of a middle-aged lorry driver.

But the image covers up a much more disturbing truth: At just the tender age of two, Ardi Rizal's health has been so ruined by his 40-a-day habit that he now struggles to move by himself.

The four-stone Indonesia toddler is certainly far too unfit to run around with other children - and his condition is set to rapidly deteriorate.

His mother, Diana, 26, wept: "He's totally addicted. If he doesn't get cigarettes, he gets angry and screams and batters his head against the wall. He tells me he feels dizzy and sick."

But, despite local officials' offer to buy the Rizal family a new car if the boy quits, his parents feel unable to stop him because he throws massive tantrums if they don't indulge him.

Ardi will smoke only one brand and his habit costs his parents 3.78 British pounds (US$5.50) a day in Musi Banyuasin, in Indonesia's South Sumatra province.

But in spite of this, his fishmonger father Mohammed, 30, said: "He looks pretty healthy to me. I don't see the problem."

Ardi's youth is the extreme of a disturbing trend. Data from the Central Statistics Agency showed 25 percent of Indonesian children aged three to 15 have tried cigarettes, with 3.2 percent of those active smokers.

The percentage of five to nine year olds lighting up increased from 0.4 percent in 2001 to 2.8 percent in 2004, the agency reported.

相关阅读

世界无烟日关注女性吸烟问题

四岁“袖珍杰克逊”全球蹿红

韩国对学龄儿童实行网游宵禁

印度香烟包装将印警示图案

(Agencies)

印尼2岁男童每天吸40根烟

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn