English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

药物滥用 abuse of medication

[ 2010-10-27 16:53]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

中国医院协会副秘书长胡茵近日在全国合理用药监测工作会上透露,截至目前,我国已初步建成“全国合理用药监测网”,960家监测点医院覆盖全国各个省份。

请看新华社的报道:

China has established a nationwide monitoring network in 960 medical institutions to prevent the  abuse of medication  in the treatment of patients.

我国已在全国范围内建立起合理用药监测网,覆盖960家监测点医疗机构,防止医疗过程中的过量用药。

文中的abuse of medication就是指“药物滥用”,abuse在这里即表示“滥用”,比如现在最常见的abuse of antibiotics(抗生素滥用)。有些药品的滥用容易使人产生依赖性,这就是chemical abuse(药物成瘾)。Abuse的对象还可以是抽象的,比如abuse of power(滥用权力)等等。

Abuse的另一个常见意思是虐待,我们要严格制止child abuse(虐待儿童)的行为。如果是针对自己的,那就是self abuse(自暴自弃)了。

Abuse of medication也属于over-treatment(过度治疗)的一种,这和undertreatment(治疗不足)一样都属于我们应避免的情况。

相关阅读

公立医院改革 public hospital reform

基本医疗卫生服务 basic medical care and health

基本药物 essential medicine

(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn