一课译词:心领神会
“心领神会”,意思是指对方没有明说,心里已经领会。可以翻译为“readily take a hint或understand tacitly”等。
每日一词∣能源供给体系 energy supply system
10月17日,在二十大新闻中心举行的记者招待会上,国家能源局相关负责人表示,党的十八大以来,我国能源供给体系逐步完善,能源自给率保持在80%以上,不仅经受住了新冠肺炎疫情、重大自然灾害等方面的严峻考验,而且有力应对了国际能源价格动荡对我发展的传导影响。
我国能源供给质量和效益不断提升
党的十八大以来,我国多轮驱动的能源供给体系正逐步完善,供给质量和效益不断提升,能源自给率始终保持在80%以上。
二十大代表谢春涛谈党章修改工作
中共二十大代表、中央党校副校长谢春涛近日在接受记者采访时说,党章修正案通过以后,一定能够全面地指导、规范党的建设和党的各项行为。
每日一词∣马克思主义中国化时代化新篇章 new chapters in adapting Marxism to the Chinese context and the needs of the times
习近平在报告中强调,不断谱写马克思主义中国化时代化新篇章,是当代中国共产党人的庄严历史责任。继续推进实践基础上的理论创新,首先要把握好新时代中国特色社会主义思想的世界观和方法论,坚持好、运用好贯穿其中的立场观点方法。
TED演讲:让我们终止年龄歧视
变老是人类的自然过程,但似乎我们很害怕变老。演讲者Ashton Applewhite呼吁我们消除对变老的恐惧和偏见。
养生季:助你延年益寿的8种“超级食物”
秋季是最适合养生的季节,在这里向你推荐8种“长寿食物”,快快收藏起来吧!
研究:三餐晚吃4小时更易诱发肥胖
研究发现:与早进食者相比,晚进食者瘦素水平降低,这是一种控制饱腹感的激素。相比之下,刺激食欲的胃促生长素水平升高。
一课译词:和盘托出
“和盘托出”,形容一个人毫无保留地将自己所知道的事情都说出来。可以翻译为“disclose everything,hold nothing back”等。
推进高水平对外开放 发挥外资积极作用
国家发展改革委副主任赵辰昕近日在回答有关外商投资的提问时,强调中国推进高水平对外开放的决心。他表示,中国将进一步加大鼓励外商投资的力度。
Father figure? 父亲般的人物
Father figure指的是父亲般的人物。
美国幼儿托育服务缺口巨大 乡村地区陷托育危机
半数美国居民地处“托育荒漠”,在这里不到三分之一的幼儿能进入正规托幼机构。托幼难迫使许多父母减少工作时长或辞职。
双语新闻播报(October 17)
今日播报内容:研究发现:孤独抑郁比吸烟更容易加速衰老;为减少食物浪费 日本酒店研制出“无边面包”。
中国可再生能源发展领先世界
近年来,在全供应链和强有力政策措施的支持下,中国在可再生能源领域实现了跨越式发展,可再生能源装机容量居全球首位。
一课译词:尊老爱幼
“尊老爱幼”,意思是尊敬长辈,爱护晚辈,形容人的品德良好。可以翻译为“respect the aged and cherish the young”等。